महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-125, verse-22
एषा सा यमुना राजन्राजर्षिगणसेविता ।
नानायज्ञचिता राजन्पुण्या पापभयापहा ॥२२॥
नानायज्ञचिता राजन्पुण्या पापभयापहा ॥२२॥
22. eṣā sā yamunā rājanrājarṣigaṇasevitā ,
nānāyajñacitā rājanpuṇyā pāpabhayāpahā.
nānāyajñacitā rājanpuṇyā pāpabhayāpahā.
22.
eṣā sā yamunā rājan rājarṣigaṇasevitā
nānāyajñacitā rājan puṇyā pāpabhayāpahā
nānāyajñacitā rājan puṇyā pāpabhayāpahā
22.
O King, this is that Yamuna river, revered by multitudes of royal sages, sanctified by countless performances of sacred offerings (yajña), holy, and dispelling the fear of transgressions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this
- सा (sā) - that, she
- यमुना (yamunā) - Yamuna (river)
- राजन् (rājan) - O king
- राजर्षिगणसेविता (rājarṣigaṇasevitā) - served by groups of royal sages
- नानायज्ञचिता (nānāyajñacitā) - adorned by various sacrifices, sanctified by various sacred offerings (yajña)
- राजन् (rājan) - O king
- पुण्या (puṇyā) - holy, sacred, meritorious
- पापभयापहा (pāpabhayāpahā) - removing the fear of sin, dispelling the dread of evil deeds
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
सा (sā) - that, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it, they
यमुना (yamunā) - Yamuna (river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of yamunā
yamunā - Yamuna river, a sacred river in India
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
राजर्षिगणसेविता (rājarṣigaṇasevitā) - served by groups of royal sages
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rājarṣigaṇasevitā
rājarṣigaṇasevitā - served/resorted to by hosts of royal sages
Compound type : tatpuruṣa (rājarṣigaṇa+sevitā)
- rājarṣigaṇa – group of royal sages
noun (masculine) - sevitā – served, attended, resorted to
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root sev (to serve).
Root: sev (class 1)
नानायज्ञचिता (nānāyajñacitā) - adorned by various sacrifices, sanctified by various sacred offerings (yajña)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nānāyajñacitā
nānāyajñacitā - built up or adorned with various sacrifices
Compound type : tatpuruṣa (nānā+yajñacitā)
- nānā – various, diverse, manifold, many
indeclinable - yajñacitā – adorned/built by sacrifice
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root ci (to heap, gather, build) with yajña as the first member of the compound.
Root: ci (class 5)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
पुण्या (puṇyā) - holy, sacred, meritorious
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇya
puṇya - holy, sacred, meritorious, pure, virtuous
पापभयापहा (pāpabhayāpahā) - removing the fear of sin, dispelling the dread of evil deeds
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāpabhayāpahā
pāpabhayāpahā - removing the fear of sin
Compound type : tatpuruṣa (pāpabhaya+apahā)
- pāpabhaya – fear of sin
noun (neuter) - apahā – removing, taking away, dispelling
adjective (feminine)
Derived from root hṛ (to seize, carry off) with upasarga apa.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)