Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,125

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-125, verse-1

लोमश उवाच ।
तं दृष्ट्वा घोरवदनं मदं देवः शतक्रतुः ।
आयान्तं भक्षयिष्यन्तं व्यात्ताननमिवान्तकम् ॥१॥
1. lomaśa uvāca ,
taṁ dṛṣṭvā ghoravadanaṁ madaṁ devaḥ śatakratuḥ ,
āyāntaṁ bhakṣayiṣyantaṁ vyāttānanamivāntakam.
1. lomaśa uvāca tam dṛṣṭvā ghoravadanam madam devaḥ
śatakratuḥ āyāntam bhakṣayiṣyantam vyāttānanam iva antakam
1. Lomasha said: When the god Shatakratu (Indra) saw Mada, who had a terrifying face, approaching as if the god of death (Antaka) with his mouth wide open, ready to devour, he (Indra)...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोमश (lomaśa) - Lomasha (a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तम् (tam) - referring to Mada (him, that)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
  • घोरवदनम् (ghoravadanam) - terrifying-faced, having a dreadful face
  • मदम् (madam) - Mada (name of a deity/personification of intoxication/pride)
  • देवः (devaḥ) - referring to Indra (god)
  • शतक्रतुः (śatakratuḥ) - an epithet of Indra (having a hundred sacrifices)
  • आयान्तम् (āyāntam) - coming, approaching
  • भक्षयिष्यन्तम् (bhakṣayiṣyantam) - about to devour, intending to eat
  • व्यात्ताननम् (vyāttānanam) - with a wide-open mouth
  • इव (iva) - like, as if
  • अन्तकम् (antakam) - refers to Yama, the god of death (the destroyer, the finisher)

Words meanings and morphology

लोमश (lomaśa) - Lomasha (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Name of a sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active indicative
Irregular perfect form of root vac.
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - referring to Mada (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root dṛś + -tvā suffix.
Root: dṛś (class 1)
घोरवदनम् (ghoravadanam) - terrifying-faced, having a dreadful face
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghoravadana
ghoravadana - terrifying-faced, dreadful-faced
Compound type : bahuvrīhi (ghora+vadana)
  • ghora – dreadful, terrible, fearful
    adjective
  • vadana – face, mouth
    noun (neuter)
    Formed from root vad (to speak) + -ana suffix.
    Root: vad (class 1)
Note: Qualifies 'madam'.
मदम् (madam) - Mada (name of a deity/personification of intoxication/pride)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mada
mada - intoxication, pride, arrogance; name of a divine being
Root: mad (class 4)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
देवः (devaḥ) - referring to Indra (god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity
Root: div (class 4)
Note: Subject of the main clause (in next verse).
शतक्रतुः (śatakratuḥ) - an epithet of Indra (having a hundred sacrifices)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra (lit. 'possessing a hundred sacrifices')
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
  • śata – hundred
    numeral (neuter)
  • kratu – sacrifice, rite; power, ability
    noun (masculine)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Appositive to 'devaḥ'.
आयान्तम् (āyāntam) - coming, approaching
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ā-yā
ā-yā - to come, approach
present active participle
Formed from root yā with upasarga ā-, present stem yā- + -at suffix.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Participle agreeing with 'madam'.
भक्षयिष्यन्तम् (bhakṣayiṣyantam) - about to devour, intending to eat
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhakṣ
bhakṣ - to eat, devour
future active participle
Formed from desiderative stem bhakṣaya- or causative of bhuj + -iṣyat suffix.
Root: bhakṣ (class 10)
Note: Participle agreeing with 'madam'.
व्यात्ताननम् (vyāttānanam) - with a wide-open mouth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyāttānana
vyāttānana - having a gaping mouth
Compound type : bahuvrīhi (vyātta+ānana)
  • vyātta – opened wide, gaping
    adjective
    past passive participle
    Formed from root yam with upasargas vi-ā-, + -ta suffix.
    Prefixes: vi+ā
    Root: yam (class 1)
  • ānana – face, mouth
    noun (neuter)
    From root an (to breathe) + -ana suffix, with prefix ā.
    Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'madam'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अन्तकम् (antakam) - refers to Yama, the god of death (the destroyer, the finisher)
(noun)
Accusative, masculine, singular of antaka
antaka - the ender, the destroyer; god of death (Yama)
Formed from root ant (to end) + -aka suffix.
Root: ant (class 1)
Note: Object of comparison with 'madam'.