महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-121, verse-8
सिकता वा यथा लोके यथा वा दिवि तारकाः ।
यथा वा वर्षतो धारा असंख्येयाश्च केनचित् ॥८॥
यथा वा वर्षतो धारा असंख्येयाश्च केनचित् ॥८॥
8. sikatā vā yathā loke yathā vā divi tārakāḥ ,
yathā vā varṣato dhārā asaṁkhyeyāśca kenacit.
yathā vā varṣato dhārā asaṁkhyeyāśca kenacit.
8.
sikatāḥ vā yathā loke yathā vā divi tārakāḥ
yathā vā varṣataḥ dhārāḥ asaṅkhyeyāḥ ca kenacit
yathā vā varṣataḥ dhārāḥ asaṅkhyeyāḥ ca kenacit
8.
Just as the grains of sand on earth, or the stars in the sky, or the innumerable drops of falling rain cannot be counted by anyone...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिकताः (sikatāḥ) - grains of sand (sands, gravel)
- वा (vā) - or (or, either)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- लोके (loke) - on earth, in the world (in the world, among people)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- वा (vā) - or (or, either)
- दिवि (divi) - in the sky (in the sky, in heaven)
- तारकाः (tārakāḥ) - stars
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- वा (vā) - or (or, either)
- वर्षतः (varṣataḥ) - of falling rain (of raining, while raining)
- धाराः (dhārāḥ) - drops (of rain) (streams, drops, torrents)
- असङ्ख्येयाः (asaṅkhyeyāḥ) - innumerable, countless (innumerable, countless, incalculable)
- च (ca) - and (and, also)
- केनचित् (kenacit) - by anyone (by someone, by anyone)
Words meanings and morphology
सिकताः (sikatāḥ) - grains of sand (sands, gravel)
(noun)
Nominative, feminine, plural of sikatā
sikatā - sand, gravel
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
लोके (loke) - on earth, in the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
दिवि (divi) - in the sky (in the sky, in heaven)
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
तारकाः (tārakāḥ) - stars
(noun)
Nominative, feminine, plural of tārakā
tārakā - star, pupil of the eye
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
वर्षतः (varṣataḥ) - of falling rain (of raining, while raining)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of varṣat
varṣat - raining, pouring
Present Active Participle
Present active participle of root √vṛṣ (to rain), masculine singular genitive/ablative.
Root: vṛṣ (class 1)
धाराः (dhārāḥ) - drops (of rain) (streams, drops, torrents)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dhārā
dhārā - stream, current, torrent, drops
असङ्ख्येयाः (asaṅkhyeyāḥ) - innumerable, countless (innumerable, countless, incalculable)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of asaṅkhyeya
asaṅkhyeya - innumerable, countless, incalculable
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from 'a' (not) + 'saṅkhyeya' (countable). Saṅkhyeya is a gerundive from √khyā with saṃ.
Compound type : bahuvrihi (a+saṅkhyeya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - saṅkhyeya – countable, calculable, to be counted
adjective (feminine)
Gerundive/Future Passive Participle
Gerundive from √khyā with saṃ, meaning 'to be counted'.
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies 'dhārāḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'asaṅkhyeyāḥ' to the previous comparisons, implying 'also innumerable'.
केनचित् (kenacit) - by anyone (by someone, by anyone)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain person
Instrumental singular of 'kaścid' (kā + cid).
Note: From 'kaścid' (someone).