Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,121

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-121, verse-1

लोमश उवाच ।
नृगेण यजमानेन सोमेनेह पुरंदरः ।
तर्पितः श्रूयते राजन्स तृप्तो मदमभ्यगात् ॥१॥
1. lomaśa uvāca ,
nṛgeṇa yajamānena someneha puraṁdaraḥ ,
tarpitaḥ śrūyate rājansa tṛpto madamabhyagāt.
1. lomaśa uvāca nṛgeṇa yajamānena somena iha purandaraḥ
tarpitaḥ śrūyate rājan sa tṛptaḥ madam abhyagāt
1. lomaśa uvāca rājan,
iha nṛgeṇa yajamānena somena purandaraḥ tarpitaḥ śrūyate sa tṛptaḥ madam abhyagāt
1. Lomasa said: O King, it is heard that Purandara (Indra) was gratified here by Nṛga, who was performing a Vedic ritual (yajña) with Soma. Being thus satisfied, he attained a state of exhilaration.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोमश (lomaśa) - Lomasa (Lomasa (name of a sage))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • नृगेण (nṛgeṇa) - by Nṛga
  • यजमानेन (yajamānena) - by (Nṛga) who was performing a Vedic ritual (yajña) (by the performer of a Vedic ritual, by the sacrificer)
  • सोमेन (somena) - with Soma (the ritual drink) (by Soma (the ritual drink), with Soma)
  • इह (iha) - here (in this context/world) (here, in this world, in this case)
  • पुरन्दरः (purandaraḥ) - Purandara (Indra) (Purandara (epithet of Indra, 'destroyer of forts'))
  • तर्पितः (tarpitaḥ) - was gratified (satisfied, pleased, gratified)
  • श्रूयते (śrūyate) - it is heard (it is heard, it is said)
  • राजन् (rājan) - O King
  • (sa) - he (Purandara/Indra) (he, that)
  • तृप्तः (tṛptaḥ) - being satisfied (satisfied, pleased)
  • मदम् (madam) - a state of exhilaration (intoxication, delight, pride, exuberance)
  • अभ्यगात् (abhyagāt) - attained (attained, approached, went towards)

Words meanings and morphology

लोमश (lomaśa) - Lomasa (Lomasa (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomasa (a sage mentioned in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
From root vac, perfect tense form
Root: vac (class 2)
नृगेण (nṛgeṇa) - by Nṛga
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nṛga
nṛga - Nṛga (name of an ancient king)
यजमानेन (yajamānena) - by (Nṛga) who was performing a Vedic ritual (yajña) (by the performer of a Vedic ritual, by the sacrificer)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yajamāna
yajamāna - performing a Vedic ritual, sacrificer, host of a Vedic ritual
Present Middle Participle
From root yaj (to worship, offer) with middle endings
Root: yaj (class 1)
Note: Agrees with nṛgeṇa.
सोमेन (somena) - with Soma (the ritual drink) (by Soma (the ritual drink), with Soma)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of soma
soma - the intoxicating juice of a plant, used in Vedic rituals; the plant itself; the moon
इह (iha) - here (in this context/world) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
पुरन्दरः (purandaraḥ) - Purandara (Indra) (Purandara (epithet of Indra, 'destroyer of forts'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of forts; an epithet of Indra
Compound type : upapada tatpuruṣa (pura+dṛ)
  • pura – fortress, city, town
    noun (neuter)
  • dṛ – to tear, cleave, destroy
    verb
    Root: dṛ (class 6)
Note: Subject of the passive verb 'tarpitaḥ śrūyate'.
तर्पितः (tarpitaḥ) - was gratified (satisfied, pleased, gratified)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarpita
tarpita - satisfied, pleased, gratified, satiated
Past Passive Participle
From root tṛp (to satisfy, to be pleased)
Root: tṛp (class 4)
Note: Predicative adjective for Purandaraḥ.
श्रूयते (śrūyate) - it is heard (it is heard, it is said)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of śru
Present Passive
From root śru (to hear), present tense, passive voice, middle ending
Root: śru (class 5)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
(sa) - he (Purandara/Indra) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Purandaraḥ.
तृप्तः (tṛptaḥ) - being satisfied (satisfied, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tṛpta
tṛpta - satisfied, pleased, gratified, satiated
Past Passive Participle
From root tṛp (to satisfy, to be pleased)
Root: tṛp (class 4)
Note: Predicative adjective for 'sa'.
मदम् (madam) - a state of exhilaration (intoxication, delight, pride, exuberance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mada
mada - intoxication, delight, joy, pride, rut
Root: mad (class 4)
Note: Object of abhyagāt.
अभ्यगात् (abhyagāt) - attained (attained, approached, went towards)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of gam
Aorist
From root gam (to go), aorist tense, 3rd person singular
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: Prefix abhi.