महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-121, verse-12
अल्पावशेषा पृथिवी चैत्यैरासीन्महात्मनः ।
गयस्य यजमानस्य तत्र तत्र विशां पते ॥१२॥
गयस्य यजमानस्य तत्र तत्र विशां पते ॥१२॥
12. alpāvaśeṣā pṛthivī caityairāsīnmahātmanaḥ ,
gayasya yajamānasya tatra tatra viśāṁ pate.
gayasya yajamānasya tatra tatra viśāṁ pate.
12.
alpāvaśeṣā pṛthivī caityaiḥ āsīt mahātmanaḥ
gayasya yajamānasya tatra tatra viśāṃ pate
gayasya yajamānasya tatra tatra viśāṃ pate
12.
viśāṃ pate,
mahātmanaḥ yajamānasya gayasya pṛthivī alpāvaśeṣā tatra tatra caityaiḥ āsīt
mahātmanaḥ yajamānasya gayasya pṛthivī alpāvaśeṣā tatra tatra caityaiḥ āsīt
12.
O lord of the people, the earth had little remaining (open space) and was, here and there, covered with sacred mounds and shrines (caityas) for the great-souled Gaya, who was performing a Vedic ritual (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अल्पावशेषा (alpāvaśeṣā) - little remaining (open space) (little remaining, sparsely populated)
- पृथिवी (pṛthivī) - the earth (earth, ground)
- चैत्यैः (caityaiḥ) - with sacred mounds and shrines (caityas) (by sanctuaries, by sacred mounds/shrines)
- आसीत् (āsīt) - it was (it was, existed)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - for the great-souled (Gaya) (of the great-souled, of the magnanimous)
- गयस्य (gayasya) - of Gaya (of Gaya (name of a king))
- यजमानस्य (yajamānasya) - of (Gaya) who was performing a Vedic ritual (yajña) (of the performer of a Vedic ritual, of the sacrificer)
- तत्र (tatra) - here and there (there, in that place)
- तत्र (tatra) - here and there (there, in that place)
- विशां (viśāṁ) - of the people (of the people, of the subjects)
- पते (pate) - O lord (O lord, O master)
Words meanings and morphology
अल्पावशेषा (alpāvaśeṣā) - little remaining (open space) (little remaining, sparsely populated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of alpāvaśeṣa
alpāvaśeṣa - having little remaining, sparsely distributed
Compound type : bahuvrīhi (alpa+avaśeṣa)
- alpa – little, small, few
adjective - avaśeṣa – remainder, residue, remaining
noun (masculine)
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with pṛthivī.
पृथिवी (pṛthivī) - the earth (earth, ground)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
Note: Subject of āsīt.
चैत्यैः (caityaiḥ) - with sacred mounds and shrines (caityas) (by sanctuaries, by sacred mounds/shrines)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of caitya
caitya - sanctuary, shrine, sacred mound, monument
Root: ci (class 5)
Note: Instrumental of means/association.
आसीत् (āsīt) - it was (it was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
From root as (to be), imperfect tense, 3rd person singular
Root: as (class 2)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - for the great-souled (Gaya) (of the great-souled, of the magnanimous)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with gayasya.
गयस्य (gayasya) - of Gaya (of Gaya (name of a king))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gaya
gaya - Gaya (name of an ancient king)
Note: Possessive or dative sense.
यजमानस्य (yajamānasya) - of (Gaya) who was performing a Vedic ritual (yajña) (of the performer of a Vedic ritual, of the sacrificer)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yajamāna
yajamāna - performing a Vedic ritual, sacrificer, host of a Vedic ritual
Present Middle Participle
From root yaj (to worship, offer) with middle endings
Root: yaj (class 1)
Note: Agrees with gayasya.
तत्र (tatra) - here and there (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Used twice for 'here and there'.
तत्र (tatra) - here and there (there, in that place)
(indeclinable)
विशां (viśāṁ) - of the people (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, community, settlement
Root: viś (class 6)
Note: Part of the compound viśāṃpati.
पते (pate) - O lord (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Note: Forms a compound vocative with viśāṃ.