Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,121

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-121, verse-5

तेष्वेव चास्य यज्ञेषु प्रयोगाः सप्त विश्रुताः ।
सप्तैकैकस्य यूपस्य चषालाश्चोपरि स्थिताः ॥५॥
5. teṣveva cāsya yajñeṣu prayogāḥ sapta viśrutāḥ ,
saptaikaikasya yūpasya caṣālāścopari sthitāḥ.
5. teṣu eva ca asya yajñeṣu prayogāḥ sapta viśrutāḥ
sapta ekaikasya yūpasya caṣālāḥ ca upari sthitāḥ
5. And in those very Vedic rituals (yajña) of his, seven well-known ritual procedures were performed. Moreover, seven caps (caṣālā) were placed on top of each sacrificial post.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषु (teṣu) - in those (sacrifices) (in those)
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - his (referring to King Āmūrtarayas) (his, of this)
  • यज्ञेषु (yajñeṣu) - in the `yajña` rituals (in sacrifices)
  • प्रयोगाः (prayogāḥ) - ritual procedures (applications, procedures, usages)
  • सप्त (sapta) - seven
  • विश्रुताः (viśrutāḥ) - well-known, famous, celebrated
  • सप्त (sapta) - seven
  • एकैकस्य (ekaikasya) - of each one, of every single one
  • यूपस्य (yūpasya) - of the sacrificial post
  • चषालाः (caṣālāḥ) - caps, rings (on a sacrificial post)
  • (ca) - and, also
  • उपरि (upari) - above, on top of, over
  • स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, placed

Words meanings and morphology

तेषु (teṣu) - in those (sacrifices) (in those)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sacrifices mentioned earlier.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects this sentence to the previous context.
अस्य (asya) - his (referring to King Āmūrtarayas) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to King Āmūrtarayas.
यज्ञेषु (yajñeṣu) - in the `yajña` rituals (in sacrifices)
(noun)
Locative, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, ritual, worship (yajña)
Root: yaj (class 1)
Note: Agrees with `teṣu`.
प्रयोगाः (prayogāḥ) - ritual procedures (applications, procedures, usages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prayoga
prayoga - application, use, employment, ritual procedure
From pra- + root √yuj (to join, connect)
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of the first part of the sentence.
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Agrees with `prayogāḥ`.
विश्रुताः (viśrutāḥ) - well-known, famous, celebrated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśruta
viśruta - well-known, famous, celebrated
Past Passive Participle
From vi- + root √śru (to hear)
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with `prayogāḥ`.
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Agrees with `caṣālāḥ`.
एकैकस्य (ekaikasya) - of each one, of every single one
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, every single one
Reduplication of eka (one)
Compound type : dvandva (eka+eka)
  • eka – one, single
    numeral (masculine)
Note: Agrees with `yūpasya`.
यूपस्य (yūpasya) - of the sacrificial post
(noun)
Genitive, masculine, singular of yūpa
yūpa - sacrificial post
Note: Possession or relation.
चषालाः (caṣālāḥ) - caps, rings (on a sacrificial post)
(noun)
Nominative, masculine, plural of caṣāla
caṣāla - sacrificial post cap, wooden ring on a sacrificial post
Note: Subject of the second part of the sentence.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
उपरि (upari) - above, on top of, over
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, placed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - situated, standing, placed, remaining
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `caṣālāḥ`.