Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,121

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-121, verse-23

नासत्यौ च कथं ब्रह्मन्कृतवान्सोमपीथिनौ ।
एतत्सर्वं यथावृत्तमाख्यातु भगवान्मम ॥२३॥
23. nāsatyau ca kathaṁ brahmankṛtavānsomapīthinau ,
etatsarvaṁ yathāvṛttamākhyātu bhagavānmama.
23. Nāsatyau ca katham brahman kṛtavān somapīthinau
etat sarvam yathāvṛttam ākhyātu bhagavān mama
23. And how, O Brāhmaṇa, did he make the two Nāsatyas (Aśvins) drinkers of soma? May the venerable sir tell me all this exactly as it occurred.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नासत्यौ (nāsatyau) - Refers to the Aśvin twins, divine physicians. (the two Nāsatyas (Aśvins))
  • (ca) - and, also
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • ब्रह्मन् (brahman) - Yudhiṣṭhira is addressing Lomaśa, who is a Brāhmaṇa. (O Brāhmaṇa, O holy one)
  • कृतवान् (kṛtavān) - caused them to become (made, did, caused)
  • सोमपीथिनौ (somapīthinau) - drinkers of Soma
  • एतत् (etat) - this
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
  • यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, exactly as it occurred
  • आख्यातु (ākhyātu) - may he tell, tell
  • भगवान् (bhagavān) - Refers to Lomaśa. (venerable, divine, illustrious, lord)
  • मम (mama) - to me (to me, my)

Words meanings and morphology

नासत्यौ (nāsatyau) - Refers to the Aśvin twins, divine physicians. (the two Nāsatyas (Aśvins))
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of nāsatya
nāsatya - Nāsatya (an epithet of the Aśvins, usually in dual)
Note: Object of 'kṛtavān'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects this question with the previous one.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
ब्रह्मन् (brahman) - Yudhiṣṭhira is addressing Lomaśa, who is a Brāhmaṇa. (O Brāhmaṇa, O holy one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - a Brāhmaṇa; holy person; the ultimate reality (brahman)
Note: Used as an address for Lomaśa.
कृतवान् (kṛtavān) - caused them to become (made, did, caused)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, having made
Past Active Participle
Derived from root 'kṛ' with suffix '-vat'. Nominative masculine singular.
Root: kṛ (class 8)
Note: Implies the agent 'he' (referring to Bhargava/Cyavana from the previous verse).
सोमपीथिनौ (somapīthinau) - drinkers of Soma
(noun)
Accusative, masculine, dual of somapīthin
somapīthin - drinker of Soma
Compound of Soma (moon-plant juice) and Pīthin (drinker)
Compound type : upapada tatpurusha (soma+pīthin)
  • soma – Soma (a divine drink, or the plant from which it is made)
    noun (masculine)
  • pīthin – drinker
    noun (masculine)
    Agent noun from √pā (to drink)
    Root: pā (class 1)
Note: Predicate accusative with 'nāsatyau'.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to the entire story.
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire
Note: Qualifies 'etat'.
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, exactly as it occurred
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yathāvṛtta
yathāvṛtta - as it happened, exactly as it occurred
Indeclinable compound (avyayībhāva) meaning 'according to what happened'.
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
  • yathā – as, in which manner
    indeclinable
  • vṛtta – occurred, happened, course
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From √vṛt (to be, to exist, to happen)
    Root: vṛt (class 1)
Note: Adverbially modifying 'ākhyātu'.
आख्यातु (ākhyātu) - may he tell, tell
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (Loṭ) of khyā
Imperative Active
root 'khyā' (2nd class) with prefix 'ā' in imperative mood, 3rd person singular active voice.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: The agent is 'bhagavān'.
भगवान् (bhagavān) - Refers to Lomaśa. (venerable, divine, illustrious, lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, illustrious, glorious, lord
Note: Acts as the subject for 'ākhyātu'.
मम (mama) - to me (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Usually genitive, but functions as dative here for 'to me'.