महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-119, verse-11
नासौ धिया संप्रतिपश्यति स्म किं नाम कृत्वाहमचक्षुरेवम् ।
जातः पृथिव्यामिति पार्थिवेषु प्रव्राज्य कौन्तेयमथापि राज्यात् ॥११॥
जातः पृथिव्यामिति पार्थिवेषु प्रव्राज्य कौन्तेयमथापि राज्यात् ॥११॥
11. nāsau dhiyā saṁpratipaśyati sma; kiṁ nāma kṛtvāhamacakṣurevam ,
jātaḥ pṛthivyāmiti pārthiveṣu; pravrājya kaunteyamathāpi rājyāt.
jātaḥ pṛthivyāmiti pārthiveṣu; pravrājya kaunteyamathāpi rājyāt.
11.
na asau dhiyā saṃpratipaśyati sma
kim nāma kṛtvā aham acakṣuḥ evam
jātaḥ pṛthivyām iti pārthiveṣu
pravrāśya kaunteyam atha api rājyāt
kim nāma kṛtvā aham acakṣuḥ evam
jātaḥ pṛthivyām iti pārthiveṣu
pravrāśya kaunteyam atha api rājyāt
11.
That man (Dhṛtarāṣṭra) did not comprehend with his intellect, 'What indeed have I, being blind, done in such a way on earth?', even after exiling Kaunteya (Yudhiṣṭhira) from the kingdom, amidst other kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- असौ (asau) - Dhṛtarāṣṭra (that one, he)
- धिया (dhiyā) - by intellect, by thought
- संप्रतिपश्यति (saṁpratipaśyati) - comprehends, understands, sees
- स्म (sma) - indicates past action when used with present tense (an emphatic particle)
- किम् (kim) - what
- नाम (nāma) - indeed, by name, an emphatic particle
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, by doing
- अहम् (aham) - I
- अचक्षुः (acakṣuḥ) - blind, sightless
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- जातः (jātaḥ) - born
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth
- इति (iti) - thus, (introduces direct speech or quotation)
- पार्थिवेषु (pārthiveṣu) - among kings
- प्रव्राश्य (pravrāśya) - having exiled, having caused to wander
- कौन्तेयम् (kaunteyam) - Yudhiṣṭhira (son of Kunti)
- अथ (atha) - then, moreover, even
- अपि (api) - even, also
- राज्यात् (rājyāt) - from the kingdom
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
असौ (asau) - Dhṛtarāṣṭra (that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one
धिया (dhiyā) - by intellect, by thought
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - intellect, thought, understanding
संप्रतिपश्यति (saṁpratipaśyati) - comprehends, understands, sees
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃpratipaś
present active
Root dṛś (paś is the present stem) with upasargas sam and prati, third person singular present active.
Prefixes: sam+prati
Root: dṛś (class 1)
स्म (sma) - indicates past action when used with present tense (an emphatic particle)
(indeclinable)
किम् (kim) - what
(pronoun)
singular of kim
kim - what, which, why
नाम (nāma) - indeed, by name, an emphatic particle
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, by doing
(indeclinable)
absolutive/gerund
Gerund from root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
अचक्षुः (acakṣuḥ) - blind, sightless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acakṣus
acakṣus - blind, sightless
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+cakṣus)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - cakṣus – eye, sight
noun (neuter)
Note: Qualifies 'aham'.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Note: Refers to his state of being or action.
जातः (jātaḥ) - born
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, happened
Past Passive Participle
From root jan, 'to be born'.
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'aham'.
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, land
इति (iti) - thus, (introduces direct speech or quotation)
(indeclinable)
पार्थिवेषु (pārthiveṣu) - among kings
(noun)
Locative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king
Derived from pṛthivī (earth).
प्रव्राश्य (pravrāśya) - having exiled, having caused to wander
(indeclinable)
absolutive/gerund
Gerund from pra + vraj (causative).
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
कौन्तेयम् (kaunteyam) - Yudhiṣṭhira (son of Kunti)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Patronymic from Kuntī.
अथ (atha) - then, moreover, even
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Used with 'atha' for emphasis.
राज्यात् (rājyāt) - from the kingdom
(noun)
Ablative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty