Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,119

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-119, verse-1

जनमेजय उवाच ।
प्रभासतीर्थं संप्राप्य वृष्णयः पाण्डवास्तथा ।
किमकुर्वन्कथाश्चैषां कास्तत्रासंस्तपोधन ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
prabhāsatīrthaṁ saṁprāpya vṛṣṇayaḥ pāṇḍavāstathā ,
kimakurvankathāścaiṣāṁ kāstatrāsaṁstapodhana.
1. janamejayaḥ uvāca prabhāsatīrtham saṃprāpya vṛṣṇayaḥ pāṇḍavāḥ
tathā kim akurvan kathāḥ ca eṣām kāḥ tatra āsan tapodhana
1. Janamejaya said: "O ascetic (tapasya-dhana), after reaching the sacred ford (tirtha) of Prabhāsa, what did the Vṛṣṇis and the Pāṇḍavas do? And what accounts concerning them were discussed there?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जनमेजयः (janamejayaḥ) - Janamejaya (proper name)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • प्रभासतीर्थम् (prabhāsatīrtham) - the Prabhasa sacred ford/place
  • संप्राप्य (saṁprāpya) - having reached, having attained
  • वृष्णयः (vṛṣṇayaḥ) - the Vrishnis (a Yadava clan)
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (sons of Pāṇḍu)
  • तथा (tathā) - here functions as 'and' (thus, so, similarly)
  • किम् (kim) - what?, why?
  • अकुर्वन् (akurvan) - they did
  • कथाः (kathāḥ) - stories, narrations
  • (ca) - and, also
  • एषाम् (eṣām) - of the Vrishnis and Pandavas (of these)
  • काः (kāḥ) - interrogative for 'kathāḥ' (which ones?)
  • तत्र (tatra) - at Prabhasa tirtha (there, in that place)
  • आसन् (āsan) - they were
  • तपोधन (tapodhana) - refers to a sage, possibly Vyasa or another wise person being addressed by Janamejaya (O ascetic, O rich in penance)

Words meanings and morphology

जनमेजयः (janamejayaḥ) - Janamejaya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (name of a king, son of Parikṣit)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect (Lit-lakāra), 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
प्रभासतीर्थम् (prabhāsatīrtham) - the Prabhasa sacred ford/place
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of prabhāsatīrtha
prabhāsatīrtha - the sacred bathing place (tirtha) named Prabhāsa
Compound type : karmadhāraya (prabhāsa+tīrtha)
  • prabhāsa – Prabhāsa (proper name of a place)
    proper noun (masculine)
  • tīrtha – sacred ford, bathing place, holy place
    noun (neuter)
संप्राप्य (saṁprāpya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root āp 'to obtain' with prefixes sam and pra, suffix -ya
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
वृष्णयः (vṛṣṇayaḥ) - the Vrishnis (a Yadava clan)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vṛṣṇi
vṛṣṇi - a member of the Vṛṣṇi clan (a division of Yadavas)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
तथा (tathā) - here functions as 'and' (thus, so, similarly)
(indeclinable)
किम् (kim) - what?, why?
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
Note: Used as an interrogative pronoun.
अकुर्वन् (akurvan) - they did
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect (Laṅ-lakāra), 3rd person plural, active voice
Root: kṛ (class 8)
कथाः (kathāḥ) - stories, narrations
(noun)
Nominative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narration
(ca) - and, also
(indeclinable)
एषाम् (eṣām) - of the Vrishnis and Pandavas (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
काः (kāḥ) - interrogative for 'kathāḥ' (which ones?)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of kim
kim - what, which
तत्र (tatra) - at Prabhasa tirtha (there, in that place)
(indeclinable)
आसन् (āsan) - they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect (Laṅ-lakāra), 3rd person plural, active voice
Root: as (class 2)
तपोधन (tapodhana) - refers to a sage, possibly Vyasa or another wise person being addressed by Janamejaya (O ascetic, O rich in penance)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - whose wealth is asceticism/penance, an ascetic, a sage
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
  • tapas – penance, asceticism, spiritual austerity
    noun (neuter)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)