महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-100, verse-4
च्यवनस्याश्रमं गत्वा पुण्यं द्विजनिषेवितम् ।
फलमूलाशनानां हि मुनीनां भक्षितं शतम् ॥४॥
फलमूलाशनानां हि मुनीनां भक्षितं शतम् ॥४॥
4. cyavanasyāśramaṁ gatvā puṇyaṁ dvijaniṣevitam ,
phalamūlāśanānāṁ hi munīnāṁ bhakṣitaṁ śatam.
phalamūlāśanānāṁ hi munīnāṁ bhakṣitaṁ śatam.
4.
cyavanasya āśramam gatvā puṇyam dvija-niṣevitam
phala-mūla-aśanānām hi munīnām bhakṣitam śatam
phala-mūla-aśanānām hi munīnām bhakṣitam śatam
4.
Having gone to Chyavana's sacred hermitage (āśrama), which was frequented by Brahmins (dvija), they indeed devoured a hundred sages (muni) who subsisted on fruits and roots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- च्यवनस्य (cyavanasya) - of Chyavana
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage, āśrama
- गत्वा (gatvā) - having gone
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, virtuous, holy
- द्विज-निषेवितम् (dvija-niṣevitam) - frequented by Brahmins, served by twice-born ones
- फल-मूल-अशनानाम् (phala-mūla-aśanānām) - of those who subsist on fruits and roots
- हि (hi) - indeed, surely, for
- मुनीनाम् (munīnām) - of the sages, of the ascetics (muni)
- भक्षितम् (bhakṣitam) - devoured, eaten
- शतम् (śatam) - a hundred
Words meanings and morphology
च्यवनस्य (cyavanasya) - of Chyavana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of cyavana
cyavana - Chyavana (name of a Vedic sage)
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, āśrama
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastery, a stage of religious life (āśrama)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive / gerund
Derived from root gam (to go) + tvā (absolutive suffix)
Root: gam (class 1)
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, virtuous, holy
(adjective)
Accusative, masculine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, auspicious; merit, virtue
Note: Agrees with āśramam
द्विज-निषेवितम् (dvija-niṣevitam) - frequented by Brahmins, served by twice-born ones
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dvija-niṣevita
dvija-niṣevita - frequented or served by Brahmins (dvija)
Compound type : tatpurusha (dvija+niṣevita)
- dvija – a Brahmin; a bird, a tooth; twice-born
noun (masculine) - niṣevita – frequented, served, inhabited, worshipped
adjective
Past Passive Participle
Derived from root sev (to serve) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
Note: Agrees with āśramam
फल-मूल-अशनानाम् (phala-mūla-aśanānām) - of those who subsist on fruits and roots
(adjective)
Genitive, masculine, plural of phala-mūla-aśana
phala-mūla-aśana - subsisting on fruits and roots
Compound type : tatpurusha / bahuvrihi (phala+mūla+aśana)
- phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - mūla – root, origin, foundation
noun (neuter) - aśana – eating, food
noun (neuter)
Derived from root aś (to eat)
Root: aś (class 9)
Note: Agrees with munīnām
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
मुनीनाम् (munīnām) - of the sages, of the ascetics (muni)
(noun)
Genitive, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
भक्षितम् (bhakṣitam) - devoured, eaten
(adjective)
neuter, singular of bhakṣita
bhakṣita - eaten, devoured, consumed
Past Passive Participle
Derived from root bhakṣ (to eat) + kta (passive past participle suffix)
Root: bhakṣ (class 1)
Note: Modifies 'śatam' (a hundred)
शतम् (śatam) - a hundred
(noun)
neuter, singular of śata
śata - a hundred