Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,100

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-100, verse-24

तस्मात्त्वां देव देवेश लोकार्थं ज्ञापयामहे ।
रक्ष लोकांश्च देवांश्च शक्रं च महतो भयात् ॥२४॥
24. tasmāttvāṁ deva deveśa lokārthaṁ jñāpayāmahe ,
rakṣa lokāṁśca devāṁśca śakraṁ ca mahato bhayāt.
24. tasmāt tvām deva deveśa loka artham jñāpayāmahe
rakṣa lokān ca devān ca śakram ca mahataḥ bhayāt
24. Therefore, O God, O Lord of gods, we make this request to You for the sake of the worlds. Protect the worlds, the gods, and Śakra, from great fear.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
  • देव (deva) - O god, O divine one
  • देवेश (deveśa) - O lord of gods
  • लोक अर्थम् (loka artham) - for the sake of the worlds
  • ज्ञापयामहे (jñāpayāmahe) - we cause to know, we inform, we request
  • रक्ष (rakṣa) - protect!, guard!
  • लोकान् (lokān) - the worlds (accusative plural)
  • (ca) - and, also
  • देवान् (devān) - the gods (accusative plural)
  • (ca) - and, also
  • शक्रम् (śakram) - Śakra (accusative singular), Indra
  • (ca) - and, also
  • महतः (mahataḥ) - from great, great (ablative singular)
  • भयात् (bhayāt) - from fear, due to fear

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Demonstrative pronoun. Used as an indeclinable for 'therefore' in the ablative case.
Note: Used as a connective adverb.
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun.
Note: Object of 'jñāpayāmahe'.
देव (deva) - O god, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, divine, celestial being
Root: div (class 4)
Note: Addressing Vishnu.
देवेश (deveśa) - O lord of gods
(noun)
Vocative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods, an epithet of Vishnu or Shiva
Compound: deva (god) + īśa (lord).
Compound type : tatpuruṣa (deva+īśa)
  • deva – god, divine being
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • īśa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
    From root īś 'to rule'.
    Root: īś (class 2)
Note: Addressing Vishnu.
लोक अर्थम् (loka artham) - for the sake of the worlds
(indeclinable)
Compound: loka (world) + artha (purpose, sake).
Compound type : tatpuruṣa (loka+artha)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth, for the sake of
    noun (masculine)
    Root: arth (class 10)
Note: Adverbial usage from an accusative compound.
ज्ञापयामहे (jñāpayāmahe) - we cause to know, we inform, we request
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of jñā
Causative formation
From root jñā (to know) in causative (jñāpaya), present tense, 1st person plural, middle voice.
Root: jñā (class 9)
रक्ष (rakṣa) - protect!, guard!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of rakṣ
Imperative mood, 2nd person singular.
Root: rakṣ (class 1)
Note: Command to Vishnu.
लोकान् (lokān) - the worlds (accusative plural)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 1)
Note: Object of 'rakṣa'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
देवान् (devān) - the gods (accusative plural)
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, divine being
Root: div (class 4)
Note: Object of 'rakṣa'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
शक्रम् (śakram) - Śakra (accusative singular), Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty; name of Indra
Root: śak (class 5)
Note: Another object of 'rakṣa'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
महतः (mahataḥ) - from great, great (ablative singular)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
भयात् (bhayāt) - from fear, due to fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
From root bhī 'to fear'.
Root: bhī (class 3)
Note: The source of protection.