Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,100

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-100, verse-18

ततो देवाः समेतास्ते तदोचुर्मधुसूदनम् ।
त्वं नः स्रष्टा च पाता च भर्ता च जगतः प्रभो ।
त्वया सृष्टमिदं सर्वं यच्चेङ्गं यच्च नेङ्गति ॥१८॥
18. tato devāḥ sametāste tadocurmadhusūdanam ,
tvaṁ naḥ sraṣṭā ca pātā ca bhartā ca jagataḥ prabho ,
tvayā sṛṣṭamidaṁ sarvaṁ yacceṅgaṁ yacca neṅgati.
18. tataḥ devāḥ sametāḥ te tadā ūcuḥ
madhusūdanaṃ tvaṃ naḥ sraṣṭā ca pātā ca bhartā
ca jagataḥ prabho tvayā sṛṣṭaṃ idaṃ
sarvaṃ yat ca iṅgaṃ yat ca na iṅgati
18. Then, the assembled gods spoke to Madhusudana (Vishnu): 'O Lord, You are our creator, protector, and sustainer of the world. By You, all this universe has been created, both that which moves and that which does not.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
  • देवाः (devāḥ) - the gods (gods)
  • समेताः (sametāḥ) - assembled (assembled, met)
  • ते (te) - they
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke (they spoke, they said)
  • मधुसूदनं (madhusūdanaṁ) - Madhusudana (Vishnu) (Madhusudana (slayer of the demon Madhu, an epithet of Vishnu))
  • त्वं (tvaṁ) - you
  • नः (naḥ) - our (our, to us)
  • स्रष्टा (sraṣṭā) - creator (creator, fashioner)
  • (ca) - and, also
  • पाता (pātā) - protector (protector, guardian)
  • (ca) - and, also
  • भर्ता (bhartā) - sustainer (sustainer, supporter, husband)
  • (ca) - and, also
  • जगतः (jagataḥ) - of the world (of the world, of the universe)
  • प्रभो (prabho) - O Lord (O Lord, O Master)
  • त्वया (tvayā) - by You
  • सृष्टं (sṛṣṭaṁ) - created (created, emanated)
  • इदं (idaṁ) - this (this, here)
  • सर्वं (sarvaṁ) - all (this universe) (all, whole, entire)
  • यत् (yat) - that which (which, whatever)
  • (ca) - and, also
  • इङ्गं (iṅgaṁ) - that which moves (moving, trembling, motion)
  • यत् (yat) - that which (which, whatever)
  • (ca) - and, also
  • (na) - not, no
  • इङ्गति (iṅgati) - does not move (moves, trembles)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
Adverbial form
देवाः (devāḥ) - the gods (gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div (class 4)
समेताः (sametāḥ) - assembled (assembled, met)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sameta
sameta - assembled, met
Past Passive Participle
From sam-i (to come together)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Adverbial form
ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke (they spoke, they said)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd plural
Root: vac (class 2)
मधुसूदनं (madhusūdanaṁ) - Madhusudana (Vishnu) (Madhusudana (slayer of the demon Madhu, an epithet of Vishnu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of Madhu, an epithet of Vishnu
Compound 'madhu' (sweet/demon name) + 'sūdana' (destroyer)
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – honey, sweet, name of a demon
    noun (neuter)
  • sūdana – slayer, destroyer
    noun (masculine)
    From sūd (to destroy)
    Root: sūd (class 10)
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नः (naḥ) - our (our, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
स्रष्टा (sraṣṭā) - creator (creator, fashioner)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sraṣṭṛ
sraṣṭṛ - creator, fashioner
Agent Noun
From sṛj (to create), suffix -tṛ
Root: sṛj (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पाता (pātā) - protector (protector, guardian)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pātṛ
pātṛ - protector, guardian
Agent Noun
From pā (to protect), suffix -tṛ
Root: pā (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
भर्ता (bhartā) - sustainer (sustainer, supporter, husband)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - sustainer, bearer, husband
Agent Noun
From bhṛ (to bear, support), suffix -tṛ
Root: bhṛ (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
जगतः (jagataḥ) - of the world (of the world, of the universe)
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe
Present Participle of gam, used as a noun
Root: gam (class 1)
प्रभो (prabho) - O Lord (O Lord, O Master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler
From pra-bhū (to be powerful)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
त्वया (tvayā) - by You
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सृष्टं (sṛṣṭaṁ) - created (created, emanated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sṛṣṭa
sṛṣṭa - created, abandoned
Past Passive Participle
From sṛj (to create)
Root: sṛj (class 6)
इदं (idaṁ) - this (this, here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
सर्वं (sarvaṁ) - all (this universe) (all, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
यत् (yat) - that which (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Relative pronoun
(ca) - and, also
(indeclinable)
इङ्गं (iṅgaṁ) - that which moves (moving, trembling, motion)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṅga
iṅga - moving, stirring
Present Active Participle
From iṅg (to move), suffix -a
Root: iṅg (class 1)
यत् (yat) - that which (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Relative pronoun
(ca) - and, also
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
इङ्गति (iṅgati) - does not move (moves, trembles)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṅg
Present Active
Present 3rd singular
Root: iṅg (class 1)