महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-51, verse-26
तदद्य विदुर प्राप्य राजानं मम शासनात् ।
क्षिप्रमानय दुर्धर्षं कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम् ॥२६॥
क्षिप्रमानय दुर्धर्षं कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम् ॥२६॥
26. tadadya vidura prāpya rājānaṁ mama śāsanāt ,
kṣipramānaya durdharṣaṁ kuntīputraṁ yudhiṣṭhiram.
kṣipramānaya durdharṣaṁ kuntīputraṁ yudhiṣṭhiram.
26.
tat adya vidura prāpya rājānam mama śāsanāt
kṣipram ānaya durdharṣam kuntīputram yudhiṣṭhiram
kṣipram ānaya durdharṣam kuntīputram yudhiṣṭhiram
26.
Therefore, O Vidura, today, by my command, having approached King Yudhishthira, quickly bring the unconquerable son of Kunti.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - therefore, that, it
- अद्य (adya) - today, now
- विदुर (vidura) - Dhritarashtra's younger half-brother (O Vidura)
- प्राप्य (prāpya) - Having gone to King Yudhishthira (having reached, having obtained, having approached)
- राजानम् (rājānam) - King Yudhishthira (king)
- मम (mama) - Of Dhritarashtra (the speaker) (my, of me)
- शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the order
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- आनय (ānaya) - bring, fetch
- दुर्धर्षम् (durdharṣam) - unconquerable, formidable, difficult to attack
- कुन्तीपुत्रम् (kuntīputram) - Yudhishthira (son of Kunti)
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - The eldest Pandava brother (Yudhishthira)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - therefore, that, it
(indeclinable)
Demonstrative pronoun
Note: Adverbial use.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
विदुर (vidura) - Dhritarashtra's younger half-brother (O Vidura)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (proper name), wise, intelligent
Root: vid (class 2)
प्राप्य (prāpya) - Having gone to King Yudhishthira (having reached, having obtained, having approached)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from pra- + √āp + -ya
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: absolutive (gerund)
राजानम् (rājānam) - King Yudhishthira (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
मम (mama) - Of Dhritarashtra (the speaker) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun
शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the order
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, rule, instruction, governing
Derived from root śās
Root: śās (class 2)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṣipra
kṣipra - quick, swift, rapid
Note: Used adverbially.
आनय (ānaya) - bring, fetch
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nī
imperative, 2nd person singular
Root nī with upasarga ā, imperative form
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
दुर्धर्षम् (durdharṣam) - unconquerable, formidable, difficult to attack
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - difficult to attack, unconquerable, formidable, unapproachable
Compound: dur (difficult) + √dhṛṣ (to be bold) + -a
Compound type : prādi-samāsa (dus+dhṛṣa)
- dus – bad, difficult, ill
indeclinable - dhṛṣa – bold, daring
adjective (masculine)
Derived from root dhṛṣ
Root: dhṛṣ (class 5)
कुन्तीपुत्रम् (kuntīputram) - Yudhishthira (son of Kunti)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (proper name)
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - The eldest Pandava brother (Yudhishthira)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name), steady in battle
Compound
Compound type : aluk-ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine)
Locative singular of yudh
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)