महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-51, verse-17
सहस्रस्तम्भां हेमवैडूर्यचित्रां शतद्वारां तोरणस्फाटिशृङ्गाम् ।
सभामग्र्यां क्रोशमात्रायतां मे तद्विस्तारामाशु कुर्वन्तु युक्ताः ॥१७॥
सभामग्र्यां क्रोशमात्रायतां मे तद्विस्तारामाशु कुर्वन्तु युक्ताः ॥१७॥
17. sahasrastambhāṁ hemavaiḍūryacitrāṁ; śatadvārāṁ toraṇasphāṭiśṛṅgām ,
sabhāmagryāṁ krośamātrāyatāṁ me; tadvistārāmāśu kurvantu yuktāḥ.
sabhāmagryāṁ krośamātrāyatāṁ me; tadvistārāmāśu kurvantu yuktāḥ.
17.
sahasrastambhām hemavaiḍūryacitrām
śatadvārām toraṇasphaṭiśṛṅgām
sabhām agryām krośamātrāyatām me
tatvistārām āśu kurvantu yuktāḥ
śatadvārām toraṇasphaṭiśṛṅgām
sabhām agryām krośamātrāyatām me
tatvistārām āśu kurvantu yuktāḥ
17.
Let the diligent workers quickly construct for me that splendid hall, which should have a thousand pillars, be adorned with gold and cat's eye gems, have a hundred doors, crystal archways, and measure a krośa in length and the same in width.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहस्रस्तम्भाम् (sahasrastambhām) - having a thousand pillars
- हेमवैडूर्यचित्राम् (hemavaiḍūryacitrām) - adorned with gold and cat's eye gems
- शतद्वाराम् (śatadvārām) - having a hundred doors
- तोरणस्फटिशृङ्गाम् (toraṇasphaṭiśṛṅgām) - having crystal arch-tops/peaks
- सभाम् (sabhām) - hall, assembly
- अग्र्याम् (agryām) - excellent, principal, splendid
- क्रोशमात्रायताम् (krośamātrāyatām) - measuring a krośa (in length)
- मे (me) - for me, to me, my
- तत्विस्ताराम् (tatvistārām) - having that width
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- कुर्वन्तु (kurvantu) - let them make, let them do
- युक्ताः (yuktāḥ) - diligent workers (diligent, engaged, skilled, appointed)
Words meanings and morphology
सहस्रस्तम्भाम् (sahasrastambhām) - having a thousand pillars
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sahasrastambha
sahasrastambha - having a thousand pillars
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+stambha)
- sahasra – thousand
noun (neuter) - stambha – pillar, post
noun (masculine)
Root: stambh (class 1)
Note: Agreeing with 'sabhām'
हेमवैडूर्यचित्राम् (hemavaiḍūryacitrām) - adorned with gold and cat's eye gems
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hemavaiḍūryacitra
hemavaiḍūryacitra - adorned with gold and cat's eye gems
Compound type : tatpuruṣa (hema+vaiḍūrya+citra)
- hema – gold
noun (neuter) - vaiḍūrya – cat's eye gem, lapis lazuli
noun (neuter) - citra – adorned, variegated, bright
adjective
Note: Agreeing with 'sabhām'
शतद्वाराम् (śatadvārām) - having a hundred doors
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śatadvāra
śatadvāra - having a hundred doors
Compound type : bahuvrīhi (śata+dvāra)
- śata – hundred
noun (neuter) - dvāra – door, gate
noun (neuter)
Note: Agreeing with 'sabhām'
तोरणस्फटिशृङ्गाम् (toraṇasphaṭiśṛṅgām) - having crystal arch-tops/peaks
(adjective)
Accusative, feminine, singular of toraṇasphaṭiśṛṅga
toraṇasphaṭiśṛṅga - having crystal arch-tops/peaks
Compound type : bahuvrīhi (toraṇa+sphaṭika+śṛṅga)
- toraṇa – arched doorway, arch, gate
noun (neuter)
Root: tṝ - sphaṭika – crystal, quartz
noun (masculine) - śṛṅga – horn, peak, summit, arch-top
noun (neuter)
Note: Agreeing with 'sabhām'
सभाम् (sabhām) - hall, assembly
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, meeting, hall, court
Prefix: sa
Root: bhā (class 1)
Note: Object of 'kurvantu'
अग्र्याम् (agryām) - excellent, principal, splendid
(adjective)
Accusative, feminine, singular of agrya
agrya - foremost, excellent, chief
Root: agra
Note: Agreeing with 'sabhām'
क्रोशमात्रायताम् (krośamātrāyatām) - measuring a krośa (in length)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of krośamātrāyata
krośamātrāyata - having the length of a krośa
Compound type : karmadhāraya (krośa+mātrā+āyata)
- krośa – a measure of distance (approx. 2.25 miles or 3.6 km)
noun (masculine)
Root: krūś - mātrā – measure, quantity, extent
noun (feminine)
Root: mā - āyata – long, extended
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'yā' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Agreeing with 'sabhām'
मे (me) - for me, to me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: 'for me' (dative of interest)
तत्विस्ताराम् (tatvistārām) - having that width
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tatvistāra
tatvistāra - having that width
Compound type : bahuvrīhi (tad+vistāra)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - vistāra – expanse, width, extent
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: stṝ (class 9)
Note: Agreeing with 'sabhām'
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Root: aś (class 5)
कुर्वन्तु (kurvantu) - let them make, let them do
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
Present active imperative, 3rd plural
Root: kṛ (class 8)
युक्ताः (yuktāḥ) - diligent workers (diligent, engaged, skilled, appointed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - joined, equipped, engaged, diligent, proper, skilled
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj'.
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of 'kurvantu'