महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-51, verse-25
धृतराष्ट्र उवाच ।
नेह क्षत्तः कलहस्तप्स्यते मां न चेद्दैवं प्रतिलोमं भविष्यत् ।
धात्रा तु दिष्टस्य वशे किलेदं सर्वं जगच्चेष्टति न स्वतन्त्रम् ॥२५॥
नेह क्षत्तः कलहस्तप्स्यते मां न चेद्दैवं प्रतिलोमं भविष्यत् ।
धात्रा तु दिष्टस्य वशे किलेदं सर्वं जगच्चेष्टति न स्वतन्त्रम् ॥२५॥
25. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
neha kṣattaḥ kalahastapsyate māṁ; na ceddaivaṁ pratilomaṁ bhaviṣyat ,
dhātrā tu diṣṭasya vaśe kiledaṁ; sarvaṁ jagacceṣṭati na svatantram.
neha kṣattaḥ kalahastapsyate māṁ; na ceddaivaṁ pratilomaṁ bhaviṣyat ,
dhātrā tu diṣṭasya vaśe kiledaṁ; sarvaṁ jagacceṣṭati na svatantram.
25.
dhṛtarāṣṭra uvāca na iha kṣattaḥ kalahaḥ
tapsyate mām na cet daivaṃ pratilomaṃ
bhaviṣyat dhātrā tu diṣṭasya vaśe kila
idaṃ sarvaṃ jagat ceṣṭati na svatantram
tapsyate mām na cet daivaṃ pratilomaṃ
bhaviṣyat dhātrā tu diṣṭasya vaśe kila
idaṃ sarvaṃ jagat ceṣṭati na svatantram
25.
Dhritarashtra said, "O Vidura, this quarrel would not torment me if destiny (daiva) were not adverse. Indeed, this entire world acts under the control of destiny (diṣṭa) by the ordainer (dhātṛ), and not independently."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्र (dhṛtarāṣṭra) - The blind king, father of the Kauravas. (Dhritarashtra)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- इह (iha) - here, in this world, in this matter
- क्षत्तः (kṣattaḥ) - O Vidura (Dhritarashtra's half-brother) (O charioteer, O Vidura)
- कलहः (kalahaḥ) - strife, quarrel, dispute
- तप्स्यते (tapsyate) - will torment, will burn, will suffer
- माम् (mām) - Dhritarashtra (the speaker) (me)
- न (na) - not, no
- चेत् (cet) - if
- दैवं (daivaṁ) - destiny, fate, divine will
- प्रतिलोमं (pratilomaṁ) - adverse, contrary, inverse
- भविष्यत् (bhaviṣyat) - will be, would be
- धात्रा (dhātrā) - by the ordainer, by the creator, by Brahma
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- दिष्टस्य (diṣṭasya) - of destiny, of fate
- वशे (vaśe) - under the control, in the power, at the will
- किल (kila) - indeed, it is said, certainly
- इदं (idaṁ) - this, here
- सर्वं (sarvaṁ) - all, every, entire
- जगत् (jagat) - world, universe, moving
- चेष्टति (ceṣṭati) - acts, moves, strives
- न (na) - not, no
- स्वतन्त्रम् (svatantram) - independently, not dependent
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्र (dhṛtarāṣṭra) - The blind king, father of the Kauravas. (Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (proper name); one who has held the kingdom.
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, supported
adjective
Past Passive Participle
Derived from root dhṛ
Root: dhṛ (class 3) - rāṣṭra – kingdom, realm
noun (neuter)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense, 3rd person singular
Root vac, perfect form
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
क्षत्तः (kṣattaḥ) - O Vidura (Dhritarashtra's half-brother) (O charioteer, O Vidura)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kṣattṛ
kṣattṛ - charioteer, chamberlain, doorkeeper, Vidura
कलहः (kalahaḥ) - strife, quarrel, dispute
(noun)
Nominative, masculine, singular of kalaha
kalaha - strife, quarrel, dispute, war
तप्स्यते (tapsyate) - will torment, will burn, will suffer
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of tap
future tense, middle voice, 3rd person singular
Root tap, Future tense, ātmanepada
Root: tap (class 1)
माम् (mām) - Dhritarashtra (the speaker) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun
न (na) - not, no
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
दैवं (daivaṁ) - destiny, fate, divine will
(noun)
Nominative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, destiny, fate, relating to gods
प्रतिलोमं (pratilomaṁ) - adverse, contrary, inverse
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratiloma
pratiloma - against the hair, contrary, inverse, adverse
Note: Matches gender, number, case of daivaṃ.
भविष्यत् (bhaviṣyat) - will be, would be
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhū
bhū - to be, to exist, to become
Root: bhū (class 1)
Note: Future active participle used as a predicate.
धात्रा (dhātrā) - by the ordainer, by the creator, by Brahma
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, ordainer, supporter, Brahma
Agent noun from root dhā
Root: dhā (class 3)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
दिष्टस्य (diṣṭasya) - of destiny, of fate
(noun)
Genitive, neuter, singular of diṣṭa
diṣṭa - destiny, fate, ordained
Past Passive Participle (often substantivized)
Derived from root diś, 'to point out, ordain'
Root: diś (class 6)
वशे (vaśe) - under the control, in the power, at the will
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, control, power, dominion
किल (kila) - indeed, it is said, certainly
(indeclinable)
इदं (idaṁ) - this, here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here, the present
Demonstrative pronoun
Note: Also serves as accusative singular neuter.
सर्वं (sarvaṁ) - all, every, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun
Note: Also serves as accusative singular neuter, modifying jagat.
जगत् (jagat) - world, universe, moving
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, living beings, moving, terrestrial
Present Active Participle (substantivized)
Root gam with reduplication, present active participle, used as a noun
Root: gam (class 1)
चेष्टति (ceṣṭati) - acts, moves, strives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ceṣṭ
present tense, 3rd person singular
Root ceṣṭ, present tense, parasmaipada
Root: ceṣṭ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्वतन्त्रम् (svatantram) - independently, not dependent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svatantra
svatantra - self-dependent, independent, free, unrestrained
Compound: sva (own) + tantra (thread, rule, system)
Compound type : bahuvrīhi (sva+tantra)
- sva – own, self
pronoun - tantra – loom, thread, system, doctrine, rule, dependence
noun (neuter)
Root: tan (class 8)
Note: Used adverbially.