महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-50, verse-9
अन्तर्वेद्यां ददद्वित्तं कामाननुभवन्प्रियान् ।
क्रीडन्स्त्रीभिर्निरातङ्कः प्रशाम्य भरतर्षभ ॥९॥
क्रीडन्स्त्रीभिर्निरातङ्कः प्रशाम्य भरतर्षभ ॥९॥
9. antarvedyāṁ dadadvittaṁ kāmānanubhavanpriyān ,
krīḍanstrībhirnirātaṅkaḥ praśāmya bharatarṣabha.
krīḍanstrībhirnirātaṅkaḥ praśāmya bharatarṣabha.
9.
antarvedyām dadat vittam kāmān anubhavan priyān
krīḍan strībhiḥ nirātaṅkaḥ praśāmya bharatarṣabha
krīḍan strībhiḥ nirātaṅkaḥ praśāmya bharatarṣabha
9.
O best among the Bharatas, after giving wealth within the sacred enclosure, experiencing beloved pleasures, and enjoying yourself with women, become tranquil and free from anxiety.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तर्वेद्याम् (antarvedyām) - within the altar, within the sacrificial ground, within the sacred enclosure
- ददत् (dadat) - giving, bestowing
- वित्तम् (vittam) - wealth, riches, property
- कामान् (kāmān) - desires, pleasures, enjoyments
- अनुभवन् (anubhavan) - experiencing, enjoying, feeling
- प्रियान् (priyān) - dear, beloved, pleasant
- क्रीडन् (krīḍan) - playing, sporting
- स्त्रीभिः (strībhiḥ) - with women
- निरातङ्कः (nirātaṅkaḥ) - free from anxiety, fearless, undisturbed
- प्रशाम्य (praśāmya) - be tranquil, become calm, find peace
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bharatas, O bull of the Bharatas
Words meanings and morphology
अन्तर्वेद्याम् (antarvedyām) - within the altar, within the sacrificial ground, within the sacred enclosure
(noun)
Locative, feminine, singular of antarvedi
antarvedi - sacred enclosure, sacrificial ground, altar
Compound type : avyayībhāva (antar+vedi)
- antar – within, between
indeclinable - vedi – altar, sacrificial ground, sacred enclosure
noun (feminine)
ददत् (dadat) - giving, bestowing
(participle)
Nominative, masculine, singular of dadat
dadat - giving, granting
Present Active Participle
From root dā (to give), 3rd class verb. Suffix śatṛ.
Root: dā (class 3)
Note: Acts as an adjective qualifying an implied subject.
वित्तम् (vittam) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, riches, property, acquisition
कामान् (kāmān) - desires, pleasures, enjoyments
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure, enjoyment, object of desire
अनुभवन् (anubhavan) - experiencing, enjoying, feeling
(participle)
Nominative, masculine, singular of anubhavat
anubhavat - experiencing, feeling, enjoying
Present Active Participle
From root bhū (to be) with upasarga anu. Suffix śatṛ.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Acts as an adjective qualifying an implied subject.
प्रियान् (priyān) - dear, beloved, pleasant
(adjective)
Accusative, masculine, plural of priya
priya - dear, beloved, pleasant, agreeable, cherished
Note: Qualifies 'kāmān'.
क्रीडन् (krīḍan) - playing, sporting
(participle)
Nominative, masculine, singular of krīḍat
krīḍat - playing, sporting, amusing oneself
Present Active Participle
From root krīḍ (to play), 1st class verb. Suffix śatṛ.
Root: krīḍ (class 1)
Note: Acts as an adjective qualifying an implied subject.
स्त्रीभिः (strībhiḥ) - with women
(noun)
Instrumental, feminine, plural of strī
strī - woman, female, wife
निरातङ्कः (nirātaṅkaḥ) - free from anxiety, fearless, undisturbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirātaṅka
nirātaṅka - free from fear, without distress, undisturbed
Compound type : bahuvrīhi (nis+ātaṅka)
- nis – without, out, away
indeclinable - ātaṅka – fear, distress, anxiety, trouble
noun (masculine)
From root taṅk with prefix ā.
Prefix: ā
Root: taṅk (class 1)
प्रशाम्य (praśāmya) - be tranquil, become calm, find peace
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of praśam
Imperative
2nd person singular, from root śam (to be calm) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bharatas, O bull of the Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – Bharata (name of a king/clan), a descendant of Bharata
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)