Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-50, verse-21

द्वावेतौ ग्रसते भूमिः सर्पो बिलशयानिव ।
राजानं चाविरोद्धारं ब्राह्मणं चाप्रवासिनम् ॥२१॥
21. dvāvetau grasate bhūmiḥ sarpo bilaśayāniva ,
rājānaṁ cāviroddhāraṁ brāhmaṇaṁ cāpravāsinam.
21. dvau etau grasate bhūmiḥ sarpaḥ bilaśayān iva
rājānam ca aviroddhāram brāhmaṇam ca aprāvāsinam
21. The realm (bhūmi) swallows up these two, just as a serpent devours creatures living in burrows: a king who does not resist (his enemies), and a brahmin who does not travel (seeking knowledge or livelihood).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्वौ (dvau) - two
  • एतौ (etau) - these (two)
  • ग्रसते (grasate) - devours, swallows
  • भूमिः (bhūmiḥ) - the earth, land, realm
  • सर्पः (sarpaḥ) - a serpent, snake
  • बिलशयान् (bilaśayān) - those lying in holes, dwellers of burrows
  • इव (iva) - like, as, as if
  • राजानम् (rājānam) - a king
  • (ca) - and
  • अविरोद्धारम् (aviroddhāram) - one who does not resist, non-antagonistic
  • ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a brahmin
  • (ca) - and
  • अप्रावासिनम् (aprāvāsinam) - a brahmin who stays in one place without seeking knowledge or livelihood elsewhere (one who does not travel, a non-traveler)

Words meanings and morphology

द्वौ (dvau) - two
(numeral)
एतौ (etau) - these (two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etad
etad - this, these
ग्रसते (grasate) - devours, swallows
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of gras
Root: gras (class 1)
भूमिः (bhūmiḥ) - the earth, land, realm
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, land, soil, ground, realm
सर्पः (sarpaḥ) - a serpent, snake
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarpa
sarpa - serpent, snake
बिलशयान् (bilaśayān) - those lying in holes, dwellers of burrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of bilaśaya
bilaśaya - dwelling in a hole/burrow
Compound type : tatpuruṣa (bila+śaya)
  • bila – hole, burrow, cave
    noun (neuter)
  • śaya – lying, sleeping, dwelling
    noun (masculine)
    agent noun/derivative
    Derived from root śī (to lie, sleep)
    Root: śī (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - a king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
(ca) - and
(indeclinable)
अविरोद्धारम् (aviroddhāram) - one who does not resist, non-antagonistic
(noun)
Accusative, masculine, singular of aviroddhṛ
aviroddhṛ - non-resisting, not hostile, non-opponent
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+viroddhṛ)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • viroddhṛ – an opponent, one who resists
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from verb vi-rudh (to obstruct, oppose)
    Prefix: vi
    Root: rudh (class 7)
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a brahmin
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, a member of the priestly class
(ca) - and
(indeclinable)
अप्रावासिनम् (aprāvāsinam) - a brahmin who stays in one place without seeking knowledge or livelihood elsewhere (one who does not travel, a non-traveler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aprāvāsin
aprāvāsin - not moving, not emigrating, not traveling
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prāvāsin)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • prāvāsin – a traveler, one who moves/emigrates, a sojourner
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from verb pra-vas (to go abroad, dwell away)
    Prefix: pra
    Root: vas (class 1)