महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-50, verse-14
लोकवृत्ताद्राजवृत्तमन्यदाह बृहस्पतिः ।
तस्माद्राज्ञा प्रयत्नेन स्वार्थश्चिन्त्यः सदैव हि ॥१४॥
तस्माद्राज्ञा प्रयत्नेन स्वार्थश्चिन्त्यः सदैव हि ॥१४॥
14. lokavṛttādrājavṛttamanyadāha bṛhaspatiḥ ,
tasmādrājñā prayatnena svārthaścintyaḥ sadaiva hi.
tasmādrājñā prayatnena svārthaścintyaḥ sadaiva hi.
14.
lokavṛttāt rājavṛttam anyat āha bṛhaspatiḥ tasmāt
rājñā prayatnena svārthaḥ cintyaḥ sadā eva hi
rājñā prayatnena svārthaḥ cintyaḥ sadā eva hi
14.
Brihaspati has declared that the conduct of a king differs from that of ordinary people. Therefore, a king should always carefully consider his own interest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकवृत्तात् (lokavṛttāt) - from the conduct of the people, from the way of the world
- राजवृत्तम् (rājavṛttam) - royal conduct, the way of kings
- अन्यत् (anyat) - different, other
- आह (āha) - said, declared
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Brihaspati
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- राज्ञा (rājñā) - by the king
- प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, carefully
- स्वार्थः (svārthaḥ) - one's own interest, king's interest
- चिन्त्यः (cintyaḥ) - should be considered, should be thought of
- सदा (sadā) - always, ever
- एव (eva) - indeed, only, just
- हि (hi) - indeed, certainly, for
Words meanings and morphology
लोकवृत्तात् (lokavṛttāt) - from the conduct of the people, from the way of the world
(noun)
Ablative, neuter, singular of lokavṛtta
lokavṛtta - the way of the world, general custom, conduct of people
Compound type : tatpurusha (loka+vṛtta)
- loka – world, people, mankind
noun (masculine) - vṛtta – conduct, behavior, occurrence, event
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root vṛt (to be, to exist, to proceed)
Root: vṛt (class 1)
राजवृत्तम् (rājavṛttam) - royal conduct, the way of kings
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājavṛtta
rājavṛtta - royal conduct, the way of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+vṛtta)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - vṛtta – conduct, behavior
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root vṛt (to be, to exist, to proceed)
Root: vṛt (class 1)
अन्यत् (anyat) - different, other
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, different, another
आह (āha) - said, declared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āha
Perfect tense of root ah (to say)
Root: ah (class 2)
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Brihaspati
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Brihaspati (name of a divine preceptor, chief priest of the gods)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Adverbial use of ablative singular
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, carefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, carefulness, endeavor
From root yat with prefix pra
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
स्वार्थः (svārthaḥ) - one's own interest, king's interest
(noun)
Nominative, masculine, singular of svārtha
svārtha - one's own aim/purpose, self-interest, one's own business
Compound type : tatpurusha (sva+artha)
- sva – own, one's own
adjective (masculine) - artha – purpose, meaning, object, wealth, interest
noun (masculine)
चिन्त्यः (cintyaḥ) - should be considered, should be thought of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintya
cintya - to be thought, to be considered, to be reflected upon
Gerundive
From root cint (to think)
Root: cint (class 10)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)