Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-50, verse-20

अद्रोहे समयं कृत्वा चिच्छेद नमुचेः शिरः ।
शक्रः सा हि मता तस्य रिपौ वृत्तिः सनातनी ॥२०॥
20. adrohe samayaṁ kṛtvā ciccheda namuceḥ śiraḥ ,
śakraḥ sā hi matā tasya ripau vṛttiḥ sanātanī.
20. adrohe samayam kṛtvā ciccheda namuceḥ śiraḥ
śakraḥ sā hi matā tasya ripau vṛttiḥ sanātanī
20. Having made a pledge (samaya) of non-aggression (adroha), Śakra (Indra) severed Namuci's head. Indeed, that is considered his eternal conduct (vṛtti) toward an enemy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्रोहे (adrohe) - without treachery, without hostility, in non-aggression
  • समयम् (samayam) - agreement, compact, pledge, covenant, convention
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having performed
  • चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed, he split
  • नमुचेः (namuceḥ) - of Namuci
  • शिरः (śiraḥ) - head
  • शक्रः (śakraḥ) - Śakra, Indra (the chief of the gods)
  • सा (sā) - that, she
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • मता (matā) - considered, thought, believed, approved
  • तस्य (tasya) - his, of that
  • रिपौ (ripau) - towards an enemy, in an enemy
  • वृत्तिः (vṛttiḥ) - conduct, course of action, behavior, livelihood, existence
  • सनातनी (sanātanī) - eternal, perpetual, ancient, traditional

Words meanings and morphology

अद्रोहे (adrohe) - without treachery, without hostility, in non-aggression
(noun)
Locative, masculine, singular of adroha
adroha - non-treachery, absence of malice, non-hostility
Negative of droha (treachery, hostility)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+droha)
  • a – not, non
    indeclinable
  • droha – treachery, malice, hostility, injury
    noun (masculine)
    From root druh (to injure, betray)
    Root: druh (class 4)
समयम् (samayam) - agreement, compact, pledge, covenant, convention
(noun)
Accusative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, compact, pledge, appointed time, convention, religious obligation
From sam-i (to come together)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having performed
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed, he split
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Root: chid (class 7)
नमुचेः (namuceḥ) - of Namuci
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of namuci
namuci - Namuci (name of an Asura slain by Indra)
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
शक्रः (śakraḥ) - Śakra, Indra (the chief of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra, powerful, mighty, a name for Indra
From root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
सा (sā) - that, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to vṛttiḥ, which is feminine.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
मता (matā) - considered, thought, believed, approved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mata
mata - thought, considered, believed, intended, approved
Past Passive Participle
Derived from root man (to think, believe)
Root: man (class 4)
Note: Agrees with vṛttiḥ, which is feminine.
तस्य (tasya) - his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Śakraḥ, masculine.
रिपौ (ripau) - towards an enemy, in an enemy
(noun)
Locative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe
Note: Locative used to express 'towards' or 'in the case of' an enemy.
वृत्तिः (vṛttiḥ) - conduct, course of action, behavior, livelihood, existence
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - course of action, conduct, behavior, livelihood, condition
From root vṛt (to turn, exist, proceed)
Root: vṛt (class 1)
सनातनी (sanātanī) - eternal, perpetual, ancient, traditional
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, traditional, permanent
Note: Agrees with vṛttiḥ, which is feminine.