महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-50, verse-6
अनर्थाचरितं तात परस्वस्पृहणं भृशम् ।
स्वसंतुष्टः स्वधर्मस्थो यः स वै सुखमेधते ॥६॥
स्वसंतुष्टः स्वधर्मस्थो यः स वै सुखमेधते ॥६॥
6. anarthācaritaṁ tāta parasvaspṛhaṇaṁ bhṛśam ,
svasaṁtuṣṭaḥ svadharmastho yaḥ sa vai sukhamedhate.
svasaṁtuṣṭaḥ svadharmastho yaḥ sa vai sukhamedhate.
6.
anarthācaritam tāta parasvaspṛhaṇam bhṛśam
svasaṃtuṣṭaḥ svadharmasthaḥ yaḥ saḥ vai sukham edhate
svasaṃtuṣṭaḥ svadharmasthaḥ yaḥ saḥ vai sukham edhate
6.
My dear child, coveting the wealth of others leads to great misfortune. Indeed, whoever is content with their own lot and steadfast in their own natural law (svadharma) prospers happily.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनर्थाचरितम् (anarthācaritam) - ill-conducted, leading to misfortune, harmful behavior
- तात (tāta) - dear child, father, darling
- परस्वस्पृहणम् (parasvaspṛhaṇam) - desiring others' wealth, covetousness of others' property
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, excessively, severely, much
- स्वसंतुष्टः (svasaṁtuṣṭaḥ) - self-satisfied, contented with oneself, content with one's own lot
- स्वधर्मस्थः (svadharmasthaḥ) - steadfast in one's own natural law (svadharma), situated in one's duty
- यः (yaḥ) - who, whoever
- सः (saḥ) - he, that (person)
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort; happily, easily
- एधते (edhate) - prospers, thrives, grows, increases
Words meanings and morphology
अनर्थाचरितम् (anarthācaritam) - ill-conducted, leading to misfortune, harmful behavior
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anarthācarita
anarthācarita - ill-conducted, causing misfortune, harmful
Compound type : tatpuruṣa (anartha+ācarita)
- anartha – misfortune, harm, nonsense, useless
noun (neuter)
from 'a' (not) + 'artha' (purpose/benefit) - ācarita – performed, practiced, conducted, behavior
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root car with upasarga ā
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Predicative, referring to parasvaspṛhaṇam
तात (tāta) - dear child, father, darling
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear child, dear one (vocative of affection)
परस्वस्पृहणम् (parasvaspṛhaṇam) - desiring others' wealth, covetousness of others' property
(noun)
Nominative, neuter, singular of parasvaspṛhaṇa
parasvaspṛhaṇa - desiring another's property, covetousness
gerundial noun
From parasva (another's property) and spṛhaṇa (desiring)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (parasva+spṛhaṇa)
- parasva – others' wealth, another's property
noun (neuter) - spṛhaṇa – desiring, longing, coveting
noun (neuter)
gerundial noun
from root spṛh (to desire)
Root: spṛh (class 10)
Note: Subject of the implied verb 'is' or 'becomes'
भृशम् (bhṛśam) - greatly, excessively, severely, much
(indeclinable)
Note: Adverb modifying anarthācaritam
स्वसंतुष्टः (svasaṁtuṣṭaḥ) - self-satisfied, contented with oneself, content with one's own lot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svasaṃtuṣṭa
svasaṁtuṣṭa - self-content, satisfied with oneself
Compound type : bahuvrīhi (sva+saṃtuṣṭa)
- sva – own, self, one's own
pronoun - saṃtuṣṭa – contented, satisfied, pleased
adjective
Past Passive Participle
from root tuṣ with upasarga sam
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
Note: Modifies 'yaḥ'
स्वधर्मस्थः (svadharmasthaḥ) - steadfast in one's own natural law (svadharma), situated in one's duty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svadharmastha
svadharmastha - standing in one's own duty or natural law
Compound type : tatpuruṣa (svadharma+stha)
- svadharma – one's own natural law (dharma), one's own duty, intrinsic nature
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated, steadfast
adjective
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'yaḥ'
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Correlative pronoun to 'yaḥ'
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort; happily, easily
(indeclinable)
Note: Used adverbially here
एधते (edhate) - prospers, thrives, grows, increases
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of edh
present tense verb
Root: edh (class 1)