महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-44, verse-17
दुर्योधन उवाच ।
अप्रमादेन सुहृदामन्येषां च महात्मनाम् ।
यदि शक्या विजेतुं ते तन्ममाचक्ष्व मातुल ॥१७॥
अप्रमादेन सुहृदामन्येषां च महात्मनाम् ।
यदि शक्या विजेतुं ते तन्ममाचक्ष्व मातुल ॥१७॥
17. duryodhana uvāca ,
apramādena suhṛdāmanyeṣāṁ ca mahātmanām ,
yadi śakyā vijetuṁ te tanmamācakṣva mātula.
apramādena suhṛdāmanyeṣāṁ ca mahātmanām ,
yadi śakyā vijetuṁ te tanmamācakṣva mātula.
17.
duryodhanaḥ uvāca | apramādena suhṛdām anyeṣām ca
mahātmanām | yadi śakyāḥ vijetum te tat mama ācakṣva mātula
mahātmanām | yadi śakyāḥ vijetum te tat mama ācakṣva mātula
17.
Duryodhana said, "O maternal uncle, if they can indeed be conquered by the diligent efforts of (our) friends and other great-souled individuals, then please tell me that (method)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अप्रमादेन (apramādena) - by diligence, without negligence, by carefulness
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of our (Duryodhana's) friends (of friends, of well-wishers)
- अन्येषाम् (anyeṣām) - of others
- च (ca) - and, also
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of other great and noble individuals (allies of Duryodhana) (of great souls, of great-minded ones)
- यदि (yadi) - if
- शक्याः (śakyāḥ) - capable of being conquered, conquerable
- विजेतुम् (vijetum) - to conquer, to defeat
- ते (te) - the Pāṇḍavas and their allies (they)
- तत् (tat) - that method of conquering them (that)
- मम (mama) - to me, my
- आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate, describe
- मातुल (mātula) - O Śakuni (Duryodhana's maternal uncle) (O maternal uncle)
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (eldest son of Dhṛtarāṣṭra); hard to fight with, difficult to conquer in battle
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
अप्रमादेन (apramādena) - by diligence, without negligence, by carefulness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of apramāda
apramāda - diligence, carefulness, absence of negligence
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pramāda)
- a – not, non-, un- (negative prefix)
indeclinable - pramāda – negligence, carelessness, error, intoxication
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
सुहृदाम् (suhṛdām) - of our (Duryodhana's) friends (of friends, of well-wishers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent (prefix)
indeclinable - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
अन्येषाम् (anyeṣām) - of others
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of anya
anya - other, another
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of other great and noble individuals (allies of Duryodhana) (of great souls, of great-minded ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, eminent; (one with a) great (ātman) soul
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - ātman – soul, self, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
शक्याः (śakyāḥ) - capable of being conquered, conquerable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakya
śakya - possible, capable, practicable; conquerable
Gerundive
Formed from root 'śak' with suffix -ya (kartṛvya)
Root: śak (class 5)
विजेतुम् (vijetum) - to conquer, to defeat
(indeclinable)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
ते (te) - the Pāṇḍavas and their allies (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
तत् (tat) - that method of conquering them (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
मम (mama) - to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Can also be dative singular.
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate, describe
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of cakṣ
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
मातुल (mātula) - O Śakuni (Duryodhana's maternal uncle) (O maternal uncle)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle