Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-8, verse-22

इदं तु याचे नृपते त्वामहं शिरसा नतः ।
क्रियतां तावदाहारस्ततो गच्छाश्रमं प्रति ॥२२॥
22. idaṁ tu yāce nṛpate tvāmahaṁ śirasā nataḥ ,
kriyatāṁ tāvadāhārastato gacchāśramaṁ prati.
22. idam tu yāce nṛpate tvām aham śirasā nataḥ |
kriyatām tāvat āhāraḥ tataḥ gaccha āśramam prati
22. nṛpate aham śirasā nataḥ tvām idam tu yāce
tāvat āhāraḥ kriyatām tataḥ āśramam prati gaccha
22. O king, I bow my head and make this request of you: please take your meal first, and then go to the hermitage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इदम् (idam) - this, here
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • याचे (yāce) - I ask, I request
  • नृपते (nṛpate) - O king
  • त्वाम् (tvām) - you
  • अहम् (aham) - I
  • शिरसा (śirasā) - by the head, with the head
  • नतः (nataḥ) - bowed, bent
  • क्रियताम् (kriyatām) - let it be done
  • तावत् (tāvat) - so much, so long, for now, first
  • आहारः (āhāraḥ) - food, meal
  • ततः (tataḥ) - then, from there
  • गच्छ (gaccha) - go!
  • आश्रमम् (āśramam) - hermitage
  • प्रति (prati) - towards, to, in the direction of

Words meanings and morphology

इदम् (idam) - this, here
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
याचे (yāce) - I ask, I request
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of yāc
Present Tense
1st person singular, middle voice (ātmanepada)
Root: yāc (class 1)
नृपते (nṛpate) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
  • nṛ – man, human
    noun (masculine)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
शिरसा (śirasā) - by the head, with the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head
नतः (nataḥ) - bowed, bent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nata
nata - bowed, bent, humble
Past Passive Participle
from root nam (to bow, bend)
Root: nam (class 1)
Note: Used adjectivally to describe the speaker (aham).
क्रियताम् (kriyatām) - let it be done
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative
3rd person singular, passive voice
Root: kṛ (class 8)
तावत् (tāvat) - so much, so long, for now, first
(indeclinable)
Note: Often used to indicate 'first' or 'meanwhile'.
आहारः (āhāraḥ) - food, meal
(noun)
Nominative, masculine, singular of āhāra
āhāra - food, meal, eating
from ā + hṛ (to take) with 'ghañ' suffix
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Subject of the passive imperative 'kriyatām'.
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative
2nd person singular, active voice
Root: gam (class 1)
आश्रमम् (āśramam) - hermitage
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastic retreat, stage of life
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
Note: Object of motion with 'prati'.
प्रति (prati) - towards, to, in the direction of
(indeclinable)
Note: Governs the accusative case ('āśramam').