महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-47, verse-9
कर्तुमर्हसि कौरव्य तेषां त्वमुदकक्रियाम् ।
भ्रातृभिः सहितः सर्वैरेतदत्र विधीयताम् ॥९॥
भ्रातृभिः सहितः सर्वैरेतदत्र विधीयताम् ॥९॥
9. kartumarhasi kauravya teṣāṁ tvamudakakriyām ,
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ sarvairetadatra vidhīyatām.
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ sarvairetadatra vidhīyatām.
9.
kartum arhasi kauravya teṣām tvam udakakriyām
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ sarvaiḥ etat atra vidhīyatām
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ sarvaiḥ etat atra vidhīyatām
9.
O descendant of Kuru, you ought to perform the water ritual for them. Accompanied by all your brothers, let this be done here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्तुम् (kartum) - to perform (the ritual) (to do, to make, to perform)
- अर्हसि (arhasi) - you should (you ought, you are worthy, you should)
- कौरव्य (kauravya) - O Yudhiṣṭhira, as a descendant of Kuru (O descendant of Kuru)
- तेषाम् (teṣām) - of the deceased relatives (Kauravas) (of them)
- त्वम् (tvam) - you (Yudhiṣṭhira) (you)
- उदकक्रियाम् (udakakriyām) - the water ritual for the deceased (water ritual, funeral rite involving water)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - accompanied by your brothers (by brothers, with brothers)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied (accompanied, together with, connected)
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (your) brothers (by all, with all)
- एतत् (etat) - this (ritual) (this, that)
- अत्र (atra) - here (in this situation/place) (here, in this matter, on this occasion)
- विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be performed (let it be done, it should be performed, let it be enjoined)
Words meanings and morphology
कर्तुम् (kartum) - to perform (the ritual) (to do, to make, to perform)
(indeclinable)
infinitive
formed from root kṛ with suffix -tum
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you should (you ought, you are worthy, you should)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
present active
2nd person singular, present active indicative
Root: arh (class 1)
कौरव्य (kauravya) - O Yudhiṣṭhira, as a descendant of Kuru (O descendant of Kuru)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru, belonging to the Kurus
patronymic derivative from Kuru
तेषाम् (teṣām) - of the deceased relatives (Kauravas) (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
त्वम् (tvam) - you (Yudhiṣṭhira) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
उदकक्रियाम् (udakakriyām) - the water ritual for the deceased (water ritual, funeral rite involving water)
(noun)
Accusative, feminine, singular of udakakriyā
udakakriyā - water ritual, obsequial rites with water
compound of udaka (water) + kriyā (action/ritual)
Compound type : tatpurusha (udaka+kriyā)
- udaka – water
noun (neuter) - kriyā – action, activity, ritual, rite
noun (feminine)
from root kṛ with suffix -yā
Root: kṛ (class 8)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - accompanied by your brothers (by brothers, with brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितः (sahitaḥ) - accompanied (accompanied, together with, connected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, endowed with
past passive participle
from sa- + hita (from root dhā 'to place')
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'tvam' (implied subject of 'arhasi')
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (your) brothers (by all, with all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एतत् (etat) - this (ritual) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that (near)
Note: Can also be accusative singular neuter. Here it is the subject of vidhīyatām.
अत्र (atra) - here (in this situation/place) (here, in this matter, on this occasion)
(indeclinable)
विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be performed (let it be done, it should be performed, let it be enjoined)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vidhā
present passive imperative
3rd person singular, present passive imperative
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)