Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-47, verse-20

यानमाच्छादनं भोगान्दासीश्च परिचारिकाः ।
ददौ राजा समुद्दिश्य तयोर्मात्रोर्महीपतिः ॥२०॥
20. yānamācchādanaṁ bhogāndāsīśca paricārikāḥ ,
dadau rājā samuddiśya tayormātrormahīpatiḥ.
20. yānam ācchādanam bhogān dāsīḥ ca paricārikāḥ
dadau rājā samudiśya tayoḥ mātṛoḥ mahīpatiḥ
20. mahīpatiḥ rājā tayoḥ mātṛoḥ samudiśya yānam,
ācchādanam,
bhogān,
dāsīḥ ca paricārikāḥ dadau
20. The lord of the earth, the king, with those two mothers (Gandhari and Pritha) in mind, gave conveyances, garments, enjoyments, maidservants, and female attendants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यानम् (yānam) - conveyance, vehicle
  • आच्छादनम् (ācchādanam) - garment, covering, clothing
  • भोगान् (bhogān) - enjoyments, pleasures, possessions
  • दासीः (dāsīḥ) - maidservants, female slaves
  • (ca) - and
  • परिचारिकाः (paricārikāḥ) - female attendants, serving women
  • ददौ (dadau) - gave
  • राजा (rājā) - king
  • समुदिश्य (samudiśya) - with those two mothers in mind (having intended, having aimed at)
  • तयोः (tayoḥ) - of Gandhari and Pritha (of those two)
  • मातृओः (mātṛoḥ) - of Gandhari and Pritha (of the two mothers)
  • महीपतिः (mahīpatiḥ) - lord of the earth, king

Words meanings and morphology

यानम् (yānam) - conveyance, vehicle
(noun)
Accusative, neuter, singular of yāna
yāna - going, moving, vehicle, carriage, conveyance
Root: yā (class 2)
आच्छादनम् (ācchādanam) - garment, covering, clothing
(noun)
Accusative, neuter, singular of ācchādana
ācchādana - covering, clothing, garment, a cover
From root chad (to cover) with prefix ā
Prefix: ā
Root: chad (class 10)
भोगान् (bhogān) - enjoyments, pleasures, possessions
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, possession, food, experience
From root bhuj (to enjoy)
Root: bhuj (class 7)
Note: Accusative plural of bhoga.
दासीः (dāsīḥ) - maidservants, female slaves
(noun)
Accusative, feminine, plural of dāsī
dāsī - maidservant, female slave
Feminine of dāsa (slave, servant)
Note: Accusative plural of dāsī.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
परिचारिकाः (paricārikāḥ) - female attendants, serving women
(noun)
Accusative, feminine, plural of paricārikā
paricārikā - female attendant, maidservant, nurse
From root car (to move, serve) with prefix pari
Prefix: pari
Root: car (class 1)
Note: Accusative plural of paricārikā.
ददौ (dadau) - gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Perfect tense (liṭ), 3rd person singular, active voice
Root: dā (class 3)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
समुदिश्य (samudiśya) - with those two mothers in mind (having intended, having aimed at)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefixes 'sam' and 'ud' from root 'diś' and the suffix '-ya' (l-yap)
Prefixes: sam+ud
Root: diś (class 6)
तयोः (tayoḥ) - of Gandhari and Pritha (of those two)
(pronoun)
Genitive, feminine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Genitive dual, referring to two female individuals (mothers).
मातृओः (mātṛoḥ) - of Gandhari and Pritha (of the two mothers)
(noun)
Genitive, feminine, dual of mātṛ
mātṛ - mother, female ancestor
Note: Genitive dual, agreeing with tayoḥ.
महीपतिः (mahīpatiḥ) - lord of the earth, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king, monarch
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband, ruler
    noun (masculine)