Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-47, verse-1

नारद उवाच ।
नासौ वृथाग्निना दग्धो यथा तत्र श्रुतं मया ।
वैचित्रवीर्यो नृपतिस्तत्ते वक्ष्यामि भारत ॥१॥
1. nārada uvāca ,
nāsau vṛthāgninā dagdho yathā tatra śrutaṁ mayā ,
vaicitravīryo nṛpatistatte vakṣyāmi bhārata.
1. nārada uvāca | na asau vṛthā agninā dagdhaḥ yathā tatra
śrutaṃ mayā | vaicitravīryaḥ nṛpatiḥ tat te vakṣyāmi bhārata
1. nārada uvāca bhārata mayā tatra yathā śrutaṃ asau
vaicitravīryaḥ nṛpatiḥ agninā vṛthā na dagdhaḥ tat te vakṣyāmi
1. Nārada said: "King Vaicitravīrya was not uselessly consumed by fire, as I heard about that matter. O Bhārata, I will tell you about it."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नारद (nārada) - Nārada (a divine sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (na) - not, no
  • असौ (asau) - he, that one
  • वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly
  • अग्निना (agninā) - by fire
  • दग्धः (dagdhaḥ) - burned, consumed, scorched
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • तत्र (tatra) - there, in that matter, in that place
  • श्रुतम् (śrutam) - heard, perceived, traditionally learned
  • मया (mayā) - by me
  • वैचित्रवीर्यः (vaicitravīryaḥ) - King Vaicitravīrya (referring to Pāṇḍu, who was adopted by Vichitravīrya and born to Vyāsa) (son of Vichitravīrya; King Vaicitravīrya (Pāṇḍu))
  • नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, ruler
  • तत् (tat) - that story/matter (that, this)
  • ते (te) - to you
  • वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will speak
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

नारद (nārada) - Nārada (a divine sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (name of a divine sage, son of Brahmā, famed as a celestial messenger and musician)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
perfect tense
Perfect, 3rd person, singular, active voice of √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
असौ (asau) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, he, she, it (demonstrative pronoun)
वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly
(indeclinable)
अग्निना (agninā) - by fire
(noun)
Instrumental, masculine, singular of agni
agni - fire; the god of fire; digestive fire; ritual fire
दग्धः (dagdhaḥ) - burned, consumed, scorched
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdha
dagdha - burned, consumed, scorched (past passive participle of √dah)
Past Passive Participle
Derived from root √dah (to burn)
Root: dah (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that matter, in that place
(indeclinable)
श्रुतम् (śrutam) - heard, perceived, traditionally learned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, perceived, learned, revealed scripture (past passive participle of √śru)
Past Passive Participle
Derived from root √śru (to hear)
Root: śru (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
वैचित्रवीर्यः (vaicitravīryaḥ) - King Vaicitravīrya (referring to Pāṇḍu, who was adopted by Vichitravīrya and born to Vyāsa) (son of Vichitravīrya; King Vaicitravīrya (Pāṇḍu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaicitravīrya
vaicitravīrya - descendant of Vichitravīrya (name referring to Pāṇḍu, son of Vyāsa and Ambālikā, but adopted by Vichitravīrya)
नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)
तत् (tat) - that story/matter (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Can also be genitive 'your'
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will speak
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vakṣyāmi
future tense
Future, 1st person, singular, active voice of √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian