महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-47, verse-10
वैशंपायन उवाच ।
ततः स पृथिवीपालः पाण्डवानां धुरंधरः ।
निर्ययौ सह सोदर्यैः सदारो भरतर्षभ ॥१०॥
ततः स पृथिवीपालः पाण्डवानां धुरंधरः ।
निर्ययौ सह सोदर्यैः सदारो भरतर्षभ ॥१०॥
10. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ sa pṛthivīpālaḥ pāṇḍavānāṁ dhuraṁdharaḥ ,
niryayau saha sodaryaiḥ sadāro bharatarṣabha.
tataḥ sa pṛthivīpālaḥ pāṇḍavānāṁ dhuraṁdharaḥ ,
niryayau saha sodaryaiḥ sadāro bharatarṣabha.
10.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ sa pṛthivīpālaḥ pāṇḍavānām
dhurandharaḥ niryayau saha sodaryaiḥ sadāraḥ bharatarṣabha
dhurandharaḥ niryayau saha sodaryaiḥ sadāraḥ bharatarṣabha
10.
Vaiśampāyana said: Then that protector of the earth, the chief of the Pāṇḍavas, departed with his uterine brothers and wives, O best among the Bhāratas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The narrator Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (name of a sage))
- उवाच (uvāca) - Vaiśampāyana said (he said, he spoke)
- ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, thence, afterwards)
- स (sa) - he (Yudhiṣṭhira) (he, that)
- पृथिवीपालः (pṛthivīpālaḥ) - the king, Yudhiṣṭhira (protector of the earth, king, sovereign)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the sons of Pāṇḍu (of the Pāṇḍavas)
- धुरन्धरः (dhurandharaḥ) - the chief, leader (of the Pāṇḍavas) (bearing the yoke, chief, leader, prominent one)
- निर्ययौ (niryayau) - Yudhiṣṭhira departed (he went out, he departed)
- सह (saha) - together with (with, together with)
- सोदर्यैः (sodaryaiḥ) - with his uterine brothers (the other Pāṇḍavas) (by (his) uterine brothers, with (his) own brothers)
- सदारः (sadāraḥ) - accompanied by his wives (Draupadī and others) (accompanied by his wife/wives)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bhāratas (Janamejaya, the addressee of Vaiśampāyana) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The narrator Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a celebrated sage, pupil of Vyāsa
उवाच (uvāca) - Vaiśampāyana said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
3rd person singular, perfect active indicative (reduplicated form)
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
derived from tad with the suffix -tas
स (sa) - he (Yudhiṣṭhira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
पृथिवीपालः (pṛthivīpālaḥ) - the king, Yudhiṣṭhira (protector of the earth, king, sovereign)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king, sovereign
compound of pṛthivī (earth) + pāla (protector)
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+pāla)
- pṛthivī – earth, the world
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the sons of Pāṇḍu (of the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
patronymic derivative from Pāṇḍu
Note: Refers to Yudhiṣṭhira and his brothers.
धुरन्धरः (dhurandharaḥ) - the chief, leader (of the Pāṇḍavas) (bearing the yoke, chief, leader, prominent one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhurandhara
dhurandhara - bearing the yoke, chief, leader, foremost
compound of dhur (yoke, burden) + -dhara (bearing)
Compound type : tatpurusha (dhur+dhara)
- dhur – yoke, burden, leadership, responsibility
noun (feminine) - dhara – bearing, holding, maintaining
noun (masculine)
agent noun
from root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1)
निर्ययौ (niryayau) - Yudhiṣṭhira departed (he went out, he departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nir-yā
perfect active
3rd person singular, perfect active indicative
Prefix: nis
Root: yā (class 2)
सह (saha) - together with (with, together with)
(indeclinable)
सोदर्यैः (sodaryaiḥ) - with his uterine brothers (the other Pāṇḍavas) (by (his) uterine brothers, with (his) own brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sodarya
sodarya - uterine brother, born of the same womb
from sa-udara (same womb) + -ya.
Note: Refers to Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva.
सदारः (sadāraḥ) - accompanied by his wives (Draupadī and others) (accompanied by his wife/wives)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadāra
sadāra - accompanied by a wife, having wives
compound of sa (with) + dāra (wife/wives)
Compound type : bahuvrīhi (sa+dāra)
- sa – with, together with
indeclinable - dāra – wife, wives (often plural in usage)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'sa' (Yudhiṣṭhira).
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bhāratas (Janamejaya, the addressee of Vaiśampāyana) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bhāratas, best of the Bhāratas
compound of Bharata (name of a dynasty/person) + ṛṣabha (bull, best)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a king, a member of the Bharata lineage
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)
Note: The address is to Janamejaya.