महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-47, verse-7
एवं स्वेनाग्निना राजा समायुक्तो महीपते ।
मा शोचिथास्त्वं नृपतिं गतः स परमां गतिम् ॥७॥
मा शोचिथास्त्वं नृपतिं गतः स परमां गतिम् ॥७॥
7. evaṁ svenāgninā rājā samāyukto mahīpate ,
mā śocithāstvaṁ nṛpatiṁ gataḥ sa paramāṁ gatim.
mā śocithāstvaṁ nṛpatiṁ gataḥ sa paramāṁ gatim.
7.
evam svena agninā rājā samāyuktaḥ mahīpate mā
śocithāḥ tvam nṛpatim gataḥ saḥ paramām gatim
śocithāḥ tvam nṛpatim gataḥ saḥ paramām gatim
7.
mahīpate rājā evam svena agninā samāyuktaḥ tvam
mā śocithāḥ saḥ nṛpatim paramām gatim gataḥ
mā śocithāḥ saḥ nṛpatim paramām gatim gataḥ
7.
O king, the monarch was thus united with his own fire. Do not grieve, for he has attained the supreme state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
- स्वेन (svena) - by his own (fire) (by one's own, with one's own)
- अग्निना (agninā) - with fire (by fire, with fire)
- राजा (rājā) - the king (king, ruler)
- समायुक्तः (samāyuktaḥ) - united with (united with, endowed with, joined with)
- महीपते (mahīpate) - O king (O ruler of the earth, O king)
- मा (mā) - do not (do not (prohibitive particle))
- शोचिथाः (śocithāḥ) - you should lament (prohibitive) (lament, grieve)
- त्वम् (tvam) - you
- नृपतिम् (nṛpatim) - that king (the king)
- गतः (gataḥ) - has attained (gone, attained, reached)
- सः (saḥ) - he (the king) (he, that)
- परमाम् (paramām) - the supreme (supreme, highest)
- गतिम् (gatim) - the supreme state (state, course, destination, way)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
स्वेन (svena) - by his own (fire) (by one's own, with one's own)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sva
sva - own, one's own, self
Note: Agrees with 'agninā'.
अग्निना (agninā) - with fire (by fire, with fire)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
राजा (rājā) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
समायुक्तः (samāyuktaḥ) - united with (united with, endowed with, joined with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāyukta
samāyukta - united with, joined, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root √yuj (to join, unite) with upasargas 'sam-' and 'ā-' and suffix -ta.
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'rājā'.
महीपते (mahīpate) - O king (O ruler of the earth, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
मा (mā) - do not (do not (prohibitive particle))
(indeclinable)
शोचिथाः (śocithāḥ) - you should lament (prohibitive) (lament, grieve)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of śuc
Aorist
Second person singular Aorist with prohibitive particle 'mā'. Root √śuc, class 1.
Root: śuc (class 1)
Note: Second person singular aorist active form, used with 'mā' for prohibition.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
नृपतिम् (nṛpatim) - that king (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, men
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
Note: Object of 'gataḥ' (implied verb of motion).
गतः (gataḥ) - has attained (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go) with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Used here with an active sense: 'he who has gone/attained'.
सः (saḥ) - he (the king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine singular nominative of 'tad'.
परमाम् (paramām) - the supreme (supreme, highest)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
Note: Agrees with 'gatim'.
गतिम् (gatim) - the supreme state (state, course, destination, way)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, course, way, state, condition, destination
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'gataḥ'.