महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-38, verse-19
इत्युक्तः प्रत्युवाचेदं व्यासो वेदविदां वरः ।
साधु सर्वमिदं तथ्यमेवमेव यथात्थ माम् ॥१९॥
साधु सर्वमिदं तथ्यमेवमेव यथात्थ माम् ॥१९॥
19. ityuktaḥ pratyuvācedaṁ vyāso vedavidāṁ varaḥ ,
sādhu sarvamidaṁ tathyamevameva yathāttha mām.
sādhu sarvamidaṁ tathyamevameva yathāttha mām.
19.
iti uktaḥ pratyuvāca idam vyāsaḥ vedavidām varaḥ
sādhu sarvam idam tathyam evam eva yathā āttha mām
sādhu sarvam idam tathyam evam eva yathā āttha mām
19.
iti uktaḥ vedavidām varaḥ vyāsaḥ idam pratyuvāca
sādhu sarvam idam tathyam evam eva yathā mām āttha
sādhu sarvam idam tathyam evam eva yathā mām āttha
19.
Thus addressed, Vyāsa, the foremost among the knowers of the Vedas, replied with these words: 'Excellent! All this is true, precisely as you have stated to me.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
- इदम् (idam) - this (speech)
- व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa (a sage)
- वेदविदाम् (vedavidām) - of those who know the Vedas
- वरः (varaḥ) - best, excellent, foremost
- साधु (sādhu) - excellent, well, good
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- इदम् (idam) - this
- तथ्यम् (tathyam) - true, factual
- एवम् (evam) - thus, so
- एव (eva) - just, only, indeed
- यथा (yathā) - as, just as
- आत्थ (āttha) - you have said, you say
- माम् (mām) - to me, me
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Root: vac (class 2)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of prativac
Perfect Active
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this (speech)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: refers to the following statement.
व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyāsa (name of a sage, arranger)
वेदविदाम् (vedavidām) - of those who know the Vedas
(noun)
Genitive, masculine, plural of vedavid
vedavid - knowing the Vedas, a knower of the Vedas
Compound type : tatpurusha (veda+vid)
- veda – Veda (sacred knowledge)
noun (masculine) - vid – knowing, wise, knower
adjective
Root: vid (class 2)
वरः (varaḥ) - best, excellent, foremost
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest
साधु (sādhu) - excellent, well, good
(indeclinable)
Note: Used as an interjection/adverb, 'Excellent!'
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
तथ्यम् (tathyam) - true, factual
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tathya
tathya - true, real, factual
एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
आत्थ (āttha) - you have said, you say
(verb)
2nd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root: vac (class 2)
Note: Irregular perfect form, conjugated as if from 'aha'.
माम् (mām) - to me, me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: accusative singular of 'aham', here with dative sense (to me).