Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-26, verse-9

दृष्टपूर्वः स बहुशो राजन्संपतता मया ।
महेन्द्रसदने राजा तपसा दग्धकिल्बिषः ॥९॥
9. dṛṣṭapūrvaḥ sa bahuśo rājansaṁpatatā mayā ,
mahendrasadane rājā tapasā dagdhakilbiṣaḥ.
9. dṛṣṭapūrvaḥ sa bahuśaḥ rājan saṃpatatā mayā
mahendrasadane rājā tapasā dagdhakilbiṣaḥ
9. rājan sa rājā tapasā dagdhakilbiṣaḥ mayā
saṃpatatā mahendrasadane bahuśaḥ dṛṣṭapūrvaḥ
9. O King, that king, whose impurities were consumed by his asceticism (tapas), was seen by me many times in the abode of Mahendra (Indra) as I traversed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्टपूर्वः (dṛṣṭapūrvaḥ) - seen before, previously seen
  • (sa) - that, he
  • बहुशः (bahuśaḥ) - many times, frequently, repeatedly
  • राजन् (rājan) - O king
  • संपतता (saṁpatatā) - by me, as I flew there (by one who was flying, by one who was moving swiftly)
  • मया (mayā) - by me
  • महेन्द्रसदने (mahendrasadane) - in Mahendra's abode, in Indra's dwelling
  • राजा (rājā) - king
  • तपसा (tapasā) - by asceticism, by penance
  • दग्धकिल्बिषः (dagdhakilbiṣaḥ) - whose sins were burned, whose impurities were consumed

Words meanings and morphology

दृष्टपूर्वः (dṛṣṭapūrvaḥ) - seen before, previously seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭapūrva
dṛṣṭapūrva - seen before, already seen
Compound type : tatpurusha (dṛṣṭa+pūrva)
  • dṛṣṭa – seen
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • pūrva – before, former, prior
    adjective (masculine)
(sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बहुशः (bahuśaḥ) - many times, frequently, repeatedly
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
संपतता (saṁpatatā) - by me, as I flew there (by one who was flying, by one who was moving swiftly)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of saṃpatat
saṁpatat - flying, moving swiftly, falling together
Present Active Participle
Derived from the root √pat with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with implied agent 'mayā'
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
महेन्द्रसदने (mahendrasadane) - in Mahendra's abode, in Indra's dwelling
(noun)
Locative, neuter, singular of mahendrasadana
mahendrasadana - abode of Mahendra (Indra)
Compound type : tatpurusha (mahendra+sadana)
  • mahendra – Mahendra (epithet of Indra, 'great Indra')
    proper noun (masculine)
  • sadana – abode, dwelling, seat
    noun (neuter)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तपसा (tapasā) - by asceticism, by penance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, spiritual heat, austerity
दग्धकिल्बिषः (dagdhakilbiṣaḥ) - whose sins were burned, whose impurities were consumed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdhakilbiṣa
dagdhakilbiṣa - whose impurities/sins have been burned (by asceticism)
Compound type : bahuvrihi (dagdha+kilbiṣa)
  • dagdha – burnt, consumed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √dah (to burn)
    Root: dah (class 1)
  • kilbiṣa – sin, fault, impurity, guilt
    noun (neuter)