महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-26, verse-21
एतच्छ्रुत्वा कौरवेन्द्रो महात्मा सहैव पत्न्या प्रीतिमान्प्रत्यगृह्णात् ।
विद्वान्वाक्यं नारदस्य प्रशस्य चक्रे पूजां चातुलां नारदाय ॥२१॥
विद्वान्वाक्यं नारदस्य प्रशस्य चक्रे पूजां चातुलां नारदाय ॥२१॥
21. etacchrutvā kauravendro mahātmā; sahaiva patnyā prītimānpratyagṛhṇāt ,
vidvānvākyaṁ nāradasya praśasya; cakre pūjāṁ cātulāṁ nāradāya.
vidvānvākyaṁ nāradasya praśasya; cakre pūjāṁ cātulāṁ nāradāya.
21.
etat śrutvā kauravendraḥ mahātmā
saha eva patnyā prītimān pratyagṛhṇāt
vidvān vākyam nāradasya praśasya
cakre pūjām ca atulām nāradāya
saha eva patnyā prītimān pratyagṛhṇāt
vidvān vākyam nāradasya praśasya
cakre pūjām ca atulām nāradāya
21.
Having heard this, the great-souled chief of the Kurus (mahātman), Dhritarashtra, full of joy, accepted it along with his wife. Wise, he praised Narada's words and offered incomparable reverence to Narada.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- कौरवेन्द्रः (kauravendraḥ) - chief of the Kurus, king of the Kurus (Dhritarashtra)
- महात्मा (mahātmā) - the great-souled Dhritarashtra (great-souled, noble)
- सह (saha) - with, accompanied by
- एव (eva) - indeed, only, just
- पत्न्या (patnyā) - by/with the wife
- प्रीतिमान् (prītimān) - joyful, happy, pleased
- प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - he accepted, he received
- विद्वान् (vidvān) - wise, learned
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- नारदस्य (nāradasya) - of Narada
- प्रशस्य (praśasya) - having praised, having extolled
- चक्रे (cakre) - he made, he did, he performed
- पूजाम् (pūjām) - worship, honor, reverence
- च (ca) - and, also
- अतुलाम् (atulām) - unequalled, incomparable
- नारदाय (nāradāya) - to Narada, for Narada
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root śru with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
कौरवेन्द्रः (kauravendraḥ) - chief of the Kurus, king of the Kurus (Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauravendra
kauravendra - chief of the Kurus
Compound type : tatpurusha (kaurava+indra)
- kaurava – descendant of Kuru, related to the Kurus
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
महात्मा (mahātmā) - the great-souled Dhritarashtra (great-souled, noble)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, noble person, illustrious individual
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
पत्न्या (patnyā) - by/with the wife
(noun)
Instrumental, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress
प्रीतिमान् (prītimān) - joyful, happy, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimat
prītimat - joyful, happy, pleased, delightful
Note: Agrees with kauravendraḥ
प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - he accepted, he received
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of prati-grah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
विद्वान् (vidvān) - wise, learned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvas
vidvas - wise, learned, knowing
Present Active Participle
Derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with kauravendraḥ (Dhritarashtra)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Root: vac (class 2)
नारदस्य (nāradasya) - of Narada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage, son of Brahma)
प्रशस्य (praśasya) - having praised, having extolled
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root śaṃs with prefix pra and suffix -ya
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
चक्रे (cakre) - he made, he did, he performed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
पूजाम् (pūjām) - worship, honor, reverence
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, honor, respect, adoration
Root: pūj (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अतुलाम् (atulām) - unequalled, incomparable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of atulā
atula - unequalled, incomparable, matchless
Note: Agrees with pūjām
नारदाय (nāradāya) - to Narada, for Narada
(proper noun)
Dative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage, son of Brahma)