Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-13, verse-18

श्रान्तोऽस्मि वयसानेन तथा पुत्रविनाकृतः ।
उपवासकृशश्चास्मि गान्धारीसहितोऽनघाः ॥१८॥
18. śrānto'smi vayasānena tathā putravinākṛtaḥ ,
upavāsakṛśaścāsmi gāndhārīsahito'naghāḥ.
18. śrāntaḥ asmi vayasā anena tathā putravinākṛtaḥ
upavāsakṛśaḥ ca asmi gāndhārīsahitaḥ anaghāḥ
18. anaghāḥ anena vayasā śrāntaḥ asmi tathā
putravinākṛtaḥ gāndhārīsahitaḥ ca upavāsakṛśaḥ asmi
18. I am exhausted by this old age and bereft of sons. Moreover, I am emaciated by fasting, accompanied by Gāndhārī, O sinless ones!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रान्तः (śrāntaḥ) - exhausted (due to old age) (tired, exhausted, weary)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • वयसा (vayasā) - by this old age (by age, with age)
  • अनेन (anena) - by this (age) (by this, with this)
  • तथा (tathā) - and (thus, so, in that manner, and, also)
  • पुत्रविनाकृतः (putravinākṛtaḥ) - bereft of sons (after the war) (deprived of sons, bereft of sons)
  • उपवासकृशः (upavāsakṛśaḥ) - emaciated due to observance of fasts (emaciated by fasting, thin from fasting)
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • गान्धारीसहितः (gāndhārīsahitaḥ) - accompanied by Gāndhārī
  • अनघाः (anaghāḥ) - O sinless ones (addressing the Pāṇḍavas) (O sinless ones, O faultless ones)

Words meanings and morphology

श्रान्तः (śrāntaḥ) - exhausted (due to old age) (tired, exhausted, weary)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrānta
śrānta - tired, exhausted, weary, rested
Past Passive Participle
Derived from root 'śram' (to be weary).
Root: śram (class 4)
Note: Qualifies the implied 'I'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
वयसा (vayasā) - by this old age (by age, with age)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vayas
vayas - age, time of life, vigor, youth
Note: Instrument of 'śrāntaḥ'.
अनेन (anena) - by this (age) (by this, with this)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'vayasā'.
तथा (tathā) - and (thus, so, in that manner, and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
पुत्रविनाकृतः (putravinākṛtaḥ) - bereft of sons (after the war) (deprived of sons, bereft of sons)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of putravinākṛta
putravinākṛta - deprived of sons, bereft of sons
Compound type : tatpurusha (putra+vinākṛta)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • vinākṛta – deprived of, bereft of, made without
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Compound of 'vinā' (without) and 'kṛta' (made).
    Prefix: vinā
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies the implied 'I'.
उपवासकृशः (upavāsakṛśaḥ) - emaciated due to observance of fasts (emaciated by fasting, thin from fasting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upavāsakṛśa
upavāsakṛśa - emaciated by fasting
Compound type : tatpurusha (upavāsa+kṛśa)
  • upavāsa – fasting, fast
    noun (masculine)
    Derived from root 'vas' (to dwell) with prefix 'upa'.
    Prefix: upa
    Root: vas (class 1)
  • kṛśa – thin, emaciated, lean
    adjective (masculine)
Note: Qualifies the implied 'I'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
गान्धारीसहितः (gāndhārīsahitaḥ) - accompanied by Gāndhārī
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gāndhārīsahita
gāndhārīsahita - accompanied by Gāndhārī
Compound type : tatpurusha (gāndhārī+sahita)
  • gāndhārī – Gāndhārī (proper name, wife of Dhṛtarāṣṭra)
    proper noun (feminine)
  • sahita – accompanied by, together with, connected with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root sah- (to endure, bear) with prefix sa- (with).
    Prefix: sa
    Root: sah (class 1)
Note: Qualifies the implied 'I'.
अनघाः (anaghāḥ) - O sinless ones (addressing the Pāṇḍavas) (O sinless ones, O faultless ones)
(adjective)
Vocative, masculine, plural of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound of 'an' (negation) and 'agha' (sin, fault).
Compound type : bahuvrihi (an+agha)
  • an – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • agha – sin, fault, evil, distress
    noun (neuter)
Note: Addressed to the Pāṇḍavas.