Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-13, verse-12

ब्राह्मणांश्च महीपालान्नानादेशसमागतान् ।
ततः प्राह महातेजा धृतराष्ट्रो महीपतिः ॥१२॥
12. brāhmaṇāṁśca mahīpālānnānādeśasamāgatān ,
tataḥ prāha mahātejā dhṛtarāṣṭro mahīpatiḥ.
12. brāhmaṇān ca mahīpālān nānādeśasamāgatān
tataḥ praha mahātejāḥ dhṛtarāṣṭraḥ mahīpatiḥ
12. tataḥ mahātejāḥ mahīpatiḥ dhṛtarāṣṭraḥ
nānādeśasamāgatān brāhmaṇān ca mahīpālān praha
12. Then, the greatly glorious King Dhṛtarāṣṭra spoke to the brahmins and rulers who had assembled from various countries.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - brahmins, members of the priestly class
  • (ca) - and
  • महीपालान् (mahīpālān) - kings, rulers, protectors of the earth
  • नानादेशसमागतान् (nānādeśasamāgatān) - assembled from various countries
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • प्रह (praha) - spoke, said
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent, glorious
  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - King Dhṛtarāṣṭra (Dhṛtarāṣṭra)
  • महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, lord of the earth

Words meanings and morphology

ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - brahmins, members of the priestly class
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
(ca) - and
(indeclinable)
महीपालान् (mahīpālān) - kings, rulers, protectors of the earth
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahīpāla
mahīpāla - king, ruler, protector of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pāla)
  • mahī – earth, land
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
नानादेशसमागतान् (nānādeśasamāgatān) - assembled from various countries
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nānādeśasamāgata
nānādeśasamāgata - assembled from various countries
Past Passive Participle
Compound of nānādeśa (various countries) and samāgata (assembled)
Compound type : bahuvrihi (nānā+deśa+samāgata)
  • nānā – various, diverse
    indeclinable
  • deśa – country, region
    noun (masculine)
  • samāgata – assembled, arrived
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from sam-ā-√gam
    Prefixes: sam+ā
    Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
प्रह (praha) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āha
perfect tense of √brū, with pra- prefix, reduplicated form
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly splendid, glorious
Compound of mahā (great) and tejas (splendor)
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
  • mahā – great, large
    adjective
  • tejas – splendor, glory, energy
    noun (neuter)
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - King Dhṛtarāṣṭra (Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of a king)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, lord of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
  • mahī – earth, land
    noun (feminine)
  • pati – lord, master
    noun (masculine)