Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-85, verse-4

वार्यमाणास्तु पार्थेन सान्त्वपूर्वममर्षिताः ।
परिवार्य हयं जग्मुस्ततश्चुक्रोध पाण्डवः ॥४॥
4. vāryamāṇāstu pārthena sāntvapūrvamamarṣitāḥ ,
parivārya hayaṁ jagmustataścukrodha pāṇḍavaḥ.
4. vāryamāṇāḥ tu pārthena sāntva-pūrvam amarṣitāḥ
parivārya hayam jagmuḥ tataḥ cukrodha pāṇḍavaḥ
4. tu amarṣitāḥ pārthena sāntva-pūrvam vāryamāṇāḥ
hayam parivārya jagmuḥ tataḥ pāṇḍavaḥ cukrodha
4. But those infuriated warriors, even though being restrained by Arjuna with conciliatory words, surrounded the horse and advanced. Thereupon, the Pandava (Arjuna) became enraged.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वार्यमाणाः (vāryamāṇāḥ) - being restrained, being prevented
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • पार्थेन (pārthena) - by Arjuna
  • सान्त्व-पूर्वम् (sāntva-pūrvam) - with conciliatory words, politely, preceded by conciliation
  • अमर्षिताः (amarṣitāḥ) - infuriated, unyielding, impatient, not tolerating
  • परिवार्य (parivārya) - having surrounded
  • हयम् (hayam) - the sacrificial horse of the Aśvamedha ritual (the horse)
  • जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they advanced
  • ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
  • चुक्रोध (cukrodha) - he became angry, was enraged
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the Pandava, son of Pandu (Arjuna))

Words meanings and morphology

वार्यमाणाः (vāryamāṇāḥ) - being restrained, being prevented
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāryamāṇa
vāryamāṇa - being restrained, being hindered, being warded off
Present Passive Participle
From root √vṛ (to cover, ward off) + ṇya (passive suffix) + śānac (middle participle suffix).
Root: vṛ (class 5)
Note: Refers to the warriors
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
Conjunction
पार्थेन (pārthena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Vr̥ddhi derivative from Pṛthā
Note: Agent of 'vāryamāṇāḥ'
सान्त्व-पूर्वम् (sāntva-pūrvam) - with conciliatory words, politely, preceded by conciliation
(indeclinable)
Tatpurusha compound of 'sāntva' (conciliation) + 'pūrva' (preceded by)
Compound type : tatpuruṣa (sāntva+pūrva)
  • sāntva – conciliation, kind words, gentleness
    noun (neuter)
  • pūrva – before, prior, preceded by
    adjective (neuter)
Note: Describes how Arjuna was restraining them.
अमर्षिताः (amarṣitāḥ) - infuriated, unyielding, impatient, not tolerating
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amarṣita
amarṣita - enraged, intolerant, unyielding
Past Passive Participle
From 'a-' (negative prefix) + 'marṣita' (tolerated, from √mṛṣ + kta). Literally, 'not tolerated', hence intolerant/infuriated.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+marṣita)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • marṣita – tolerated, endured
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √mṛṣ (to bear, tolerate) + kta
    Root: mṛṣ (class 4)
Note: Qualifies the implied 'yodhāḥ'
परिवार्य (parivārya) - having surrounded
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From prefix 'pari-' + root √vṛ (to cover, surround) + lyap.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Action preceding 'jagmuḥ'
हयम् (hayam) - the sacrificial horse of the Aśvamedha ritual (the horse)
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse, steed
From root √hi (to set in motion, impel)
Root: hi (class 5)
Note: Object of 'parivārya'
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they advanced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect
From root √gam (to go). 3rd plural perfect active.
Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
(indeclinable)
Adverb formed from 'tad'
चुक्रोध (cukrodha) - he became angry, was enraged
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of krudh
Perfect
From root √krudh (to be angry). 3rd singular perfect active.
Root: krudh (class 4)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the Pandava, son of Pandu (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu; a Pandava prince (e.g., Arjuna)
From 'paṇḍu' + aṇ (patronymic suffix)
Note: Subject of 'cukrodha'