महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-80, verse-18
यदि नोत्तिष्ठति जयः पिता मे भरतर्षभः ।
अस्मिन्नेव रणोद्देशे शोषयिष्ये कलेवरम् ॥१८॥
अस्मिन्नेव रणोद्देशे शोषयिष्ये कलेवरम् ॥१८॥
18. yadi nottiṣṭhati jayaḥ pitā me bharatarṣabhaḥ ,
asminneva raṇoddeśe śoṣayiṣye kalevaram.
asminneva raṇoddeśe śoṣayiṣye kalevaram.
18.
yadi na uttiṣṭhati jayaḥ pitā me bharatarṣabhaḥ
asmin eva raṇoddeśe śoṣayiṣye kalevaram
asmin eva raṇoddeśe śoṣayiṣye kalevaram
18.
bharatarṣabhaḥ yadi me pitā jayaḥ na uttiṣṭhati,
asmin eva raṇoddeśe kalevaram śoṣayiṣye.
asmin eva raṇoddeśe kalevaram śoṣayiṣye.
18.
If victory does not arise for my father, O best of the Bharatas, then I shall give up my life on this very battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- न (na) - not, no
- उत्तिष्ठति (uttiṣṭhati) - arises, manifests (arises, stands up, appears, takes place)
- जयः (jayaḥ) - victory, triumph, conquest
- पिता (pitā) - father
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- भरतर्षभः (bharatarṣabhaḥ) - O best among the Bharatas (vocative address) (bull among Bharatas, best among Bharatas)
- अस्मिन् (asmin) - in this, on this
- एव (eva) - very (only, just, indeed, very)
- रणोद्देशे (raṇoddeśe) - in the battlefield, in the theatre of war
- शोषयिष्ये (śoṣayiṣye) - I shall cause my body to perish, I shall give up my life (I shall cause to dry up, I shall exhaust, I shall destroy (my body))
- कलेवरम् (kalevaram) - body, corpse
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उत्तिष्ठति (uttiṣṭhati) - arises, manifests (arises, stands up, appears, takes place)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of uttiṣṭhati
Present tense, 3rd person singular, active voice
from root sthā (1P) with prefix ud
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
जयः (jayaḥ) - victory, triumph, conquest
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest, a proper name
from root ji
Root: ji (class 1)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (1st person pronoun)
भरतर्षभः (bharatarṣabhaḥ) - O best among the Bharatas (vocative address) (bull among Bharatas, best among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best among the Bharatas (a royal lineage), a great warrior
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a proper name, India
proper noun (masculine) - ṛṣabha – a bull, chief, best, excellent
noun (masculine)
अस्मिन् (asmin) - in this, on this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
एव (eva) - very (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
रणोद्देशे (raṇoddeśe) - in the battlefield, in the theatre of war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇoddeśa
raṇoddeśa - battlefield, area of battle
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+uddeśa)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine) - uddeśa – region, place, spot, specific area
noun (masculine)
from root diś with prefix ud
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
शोषयिष्ये (śoṣayiṣye) - I shall cause my body to perish, I shall give up my life (I shall cause to dry up, I shall exhaust, I shall destroy (my body))
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of śuṣ
Future tense, 1st person singular, middle voice, causative stem
Causative of root śuṣ (śoṣayati) in future tense (lṛṭ)
Root: śuṣ (class 4)
कलेवरम् (kalevaram) - body, corpse
(noun)
Accusative, neuter, singular of kalevara
kalevara - body, corpse, physical form