Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-80, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
तथा विलप्योपरता भर्तुः पादौ प्रगृह्य सा ।
उपविष्टाभवद्देवी सोच्छ्वासं पुत्रमीक्षती ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tathā vilapyoparatā bhartuḥ pādau pragṛhya sā ,
upaviṣṭābhavaddevī socchvāsaṁ putramīkṣatī.
1. Vaiśaṃpāyana uvāca tathā vilapya uparatā bhartuḥ pādau
pragṛhya sā upaviṣṭā abhavat devī sa-ucchvāsam putram īkṣatī
1. Vaiśaṃpāyana uvāca: tathā vilapya uparatā sā devī bhartuḥ pādau pragṛhya sa-ucchvāsam putram īkṣatī upaviṣṭā abhavat.
1. Vaiśaṃpāyana said: Having lamented thus and then ceased, that goddess, grasping her husband's feet, sat down, sighing as she looked at her son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (proper name)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • विलप्य (vilapya) - having lamented, having wept
  • उपरता (uparatā) - having ceased, having stopped, quieted
  • भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband, of the maintainer
  • पादौ (pādau) - two feet
  • प्रगृह्य (pragṛhya) - having grasped, having taken hold of
  • सा (sā) - the goddess (Cāitravāhinī) (she, that (feminine nominative singular))
  • उपविष्टा (upaviṣṭā) - seated, having sat down
  • अभवत् (abhavat) - she became, she was
  • देवी (devī) - referring to Cāitravāhinī (goddess, divine lady)
  • स-उच्छ्वासम् (sa-ucchvāsam) - with a sigh, breathing
  • पुत्रम् (putram) - son
  • ईक्षती (īkṣatī) - looking at, beholding

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Vaiśaṃpāyana
Vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (a sage, disciple of Vyasa)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
विलप्य (vilapya) - having lamented, having wept
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
उपरता (uparatā) - having ceased, having stopped, quieted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uparata
uparata - ceased, stopped, quieted
Past Passive Participle
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband, of the maintainer
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, lord
पादौ (pādau) - two feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg
प्रगृह्य (pragṛhya) - having grasped, having taken hold of
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
सा (sā) - the goddess (Cāitravāhinī) (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
उपविष्टा (upaviṣṭā) - seated, having sat down
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upaviṣṭa
upaviṣṭa - seated, having sat down
Past Passive Participle
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
अभवत् (abhavat) - she became, she was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
देवी (devī) - referring to Cāitravāhinī (goddess, divine lady)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady
स-उच्छ्वासम् (sa-ucchvāsam) - with a sigh, breathing
(indeclinable)
Compound type : karmadhāraya (sa+ucchvāsa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • ucchvāsa – breath, sigh
    noun (masculine)
    Prefix: ut
    Root: śvas (class 2)
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ईक्षती (īkṣatī) - looking at, beholding
(adjective)
Nominative, feminine, singular of īkṣat
īkṣat - looking, seeing
Present Active Participle
Root: īkṣ (class 1)