महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-68, verse-22
यथा सत्यं च धर्मश्च मयि नित्यं प्रतिष्ठितौ ।
तथा मृतः शिशुरयं जीवतामभिमन्युजः ॥२२॥
तथा मृतः शिशुरयं जीवतामभिमन्युजः ॥२२॥
22. yathā satyaṁ ca dharmaśca mayi nityaṁ pratiṣṭhitau ,
tathā mṛtaḥ śiśurayaṁ jīvatāmabhimanyujaḥ.
tathā mṛtaḥ śiśurayaṁ jīvatāmabhimanyujaḥ.
22.
yathā satyam ca dharmaḥ ca mayi nityam pratiṣṭhitau
tathā mṛtaḥ śiśuḥ ayam jīvatām abhimanyujaḥ
tathā mṛtaḥ śiśuḥ ayam jīvatām abhimanyujaḥ
22.
yathā satyam ca dharmaḥ ca nityam mayi pratiṣṭhitau
tathā mṛtaḥ ayam śiśuḥ abhimanyujaḥ jīvatām
tathā mṛtaḥ ayam śiśuḥ abhimanyujaḥ jīvatām
22.
Just as truth and righteousness (dharma) are eternally established within me, so may this dead child, the son of Abhimanyu, be brought back to life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as
- सत्यम् (satyam) - truth
- च (ca) - and, also
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) of righteousness (natural law, intrinsic nature, righteousness)
- च (ca) - and, also
- मयि (mayi) - in me
- नित्यम् (nityam) - always, eternally
- प्रतिष्ठितौ (pratiṣṭhitau) - established, firm
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- मृतः (mṛtaḥ) - dead
- शिशुः (śiśuḥ) - child, infant
- अयम् (ayam) - this child (this (one))
- जीवताम् (jīvatām) - may he (this child) live (may he live)
- अभिमन्युजः (abhimanyujaḥ) - born of Abhimanyu, son of Abhimanyu
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
सत्यम् (satyam) - truth
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, sincerity
Note: One of the subjects that are 'established'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) of righteousness (natural law, intrinsic nature, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty, virtue
Root: dhṛ (class 1)
Note: Translated as 'righteousness (dharma)'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मयि (mayi) - in me
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I
Note: Indicates location or recipient.
नित्यम् (nityam) - always, eternally
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
प्रतिष्ठितौ (pratiṣṭhitau) - established, firm
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, fixed, founded, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix prati
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'satyam' and 'dharmaḥ' (dual subjects).
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Connects the conditions to the result.
मृतः (mṛtaḥ) - dead
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
Derived from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Agrees with 'śiśuḥ'.
शिशुः (śiśuḥ) - child, infant
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young animal
Note: Refers to the deceased child.
अयम् (ayam) - this child (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the subject who is to live, the child.
जीवताम् (jīvatām) - may he (this child) live (may he live)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (āśīrliṅ) of jīv
Optative mood, 3rd person singular, active voice
Root: jīv (class 1)
Note: Expresses a wish or command for life.
अभिमन्युजः (abhimanyujaḥ) - born of Abhimanyu, son of Abhimanyu
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhimanyuja
abhimanyuja - born from Abhimanyu, son of Abhimanyu
Compound formed from Abhimanyu and -ja (born)
Compound type : tatpurusha (abhimanyu+ja)
- abhimanyu – Abhimanyu (proper name)
proper noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
suffix -ja (from root jan, to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Parikshit, son of Abhimanyu.