Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-68, verse-19

नोक्तपूर्वं मया मिथ्या स्वैरेष्वपि कदाचन ।
न च युद्धे परावृत्तस्तथा संजीवतामयम् ॥१९॥
19. noktapūrvaṁ mayā mithyā svaireṣvapi kadācana ,
na ca yuddhe parāvṛttastathā saṁjīvatāmayam.
19. na uktapūrvam mayā mithyā svaireṣu api kadācana
na ca yuddhe parāvṛttaḥ tathā saṃjīvatām ayam
19. mayā svaireṣu api kadācana mithyā uktapūrvam na
ca yuddhe parāvṛttaḥ na tathā ayam saṃjīvatām
19. I have never spoken a falsehood, not even in jest, nor have I ever retreated in battle. By the power of this truth, may this one be revived.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • उक्तपूर्वम् (uktapūrvam) - spoken before, previously said
  • मया (mayā) - by me
  • मिथ्या (mithyā) - falsely, untruth
  • स्वैरेसु (svairesu) - in light talk, in jest
  • अपि (api) - even, also
  • कदाचन (kadācana) - ever, at any time
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • युद्धे (yuddhe) - in battle
  • परावृत्तः (parāvṛttaḥ) - one who has turned back, retreated
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • संजीवताम् (saṁjīvatām) - may it live, may he/she live, may be revived
  • अयम् (ayam) - this child (this (one))

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
उक्तपूर्वम् (uktapūrvam) - spoken before, previously said
(adjective)
neuter, singular of uktapūrva
uktapūrva - spoken before, previously said
Compound type : tatpurusha (ukta+pūrva)
  • ukta – spoken, said
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root vac (to speak)
    Root: vac (class 2)
  • pūrva – former, prior, previous
    adjective (neuter)
Note: Used adverbially here.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
मिथ्या (mithyā) - falsely, untruth
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
स्वैरेसु (svairesu) - in light talk, in jest
(noun)
Locative, neuter, plural of svaira
svaira - free, unrestrained, sportive, light talk
Note: Used here in the sense of 'joking' or 'light conversation'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'even in jest'.
कदाचन (kadācana) - ever, at any time
(indeclinable)
Note: Combined with 'na' (not) it means 'never'.
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two negative statements.
युद्धे (yuddhe) - in battle
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
परावृत्तः (parāvṛttaḥ) - one who has turned back, retreated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parāvṛtta
parāvṛtta - turned back, retreated, returned
Past Passive Participle
Derived from root vṛt with prefix parā
Prefix: parā
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to the speaker ('I have not retreated').
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Connects the conditions to the result.
संजीवताम् (saṁjīvatām) - may it live, may he/she live, may be revived
(verb)
3rd person , singular, active, optative (āśīrliṅ) of saṃjīv
Optative mood, 3rd person singular, active voice
Formed from root jīv with prefix sam
Prefix: sam
Root: jīv (class 1)
Note: An injunctive or benedictive form expressing a wish.
अयम् (ayam) - this child (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the subject who is to live, likely a child.