महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-62, verse-21
ततः प्रदक्षिणीकृत्य शिरोभिः प्रणिपत्य च ।
ब्राह्मणानग्निसहितान्प्रययुः पाण्डुनन्दनाः ॥२१॥
ब्राह्मणानग्निसहितान्प्रययुः पाण्डुनन्दनाः ॥२१॥
21. tataḥ pradakṣiṇīkṛtya śirobhiḥ praṇipatya ca ,
brāhmaṇānagnisahitānprayayuḥ pāṇḍunandanāḥ.
brāhmaṇānagnisahitānprayayuḥ pāṇḍunandanāḥ.
21.
tataḥ pradakṣiṇīkṛtya śirobhiḥ praṇipatya ca
brāhmaṇān agnisahitān prayayuḥ pāṇḍunandanāḥ
brāhmaṇān agnisahitān prayayuḥ pāṇḍunandanāḥ
21.
tataḥ pāṇḍunandanāḥ agnisahitān brāhmaṇān
pradakṣiṇīkṛtya ca śirobhiḥ praṇipatya ca prayayuḥ
pradakṣiṇīkṛtya ca śirobhiḥ praṇipatya ca prayayuḥ
21.
Thereafter, having circumambulated and bowed down with their heads to the Brahmins who were accompanied by their sacred fires, the sons of Pāṇḍu (Pāṇḍavas) departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereafter (thereafter, then, from that)
- प्रदक्षिणीकृत्य (pradakṣiṇīkṛtya) - having circumambulated (as a mark of respect) (having circumambulated from left to right (clockwise))
- शिरोभिः (śirobhiḥ) - with their heads (bowing) (with heads, by means of heads)
- प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down (in reverence) (having bowed down, having fallen prostrate)
- च (ca) - and (and, also)
- ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - the Brahmins (Brahmins, members of the priestly class)
- अग्निसहितान् (agnisahitān) - accompanied by their sacred fires (accompanied by fire, with fire, having fire)
- प्रययुः (prayayuḥ) - they departed (they went forth, they departed)
- पाण्डुनन्दनाः (pāṇḍunandanāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu, offspring of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereafter (thereafter, then, from that)
(indeclinable)
Ablative of 'tad' functioning as an adverb.
प्रदक्षिणीकृत्य (pradakṣiṇīkṛtya) - having circumambulated (as a mark of respect) (having circumambulated from left to right (clockwise))
(indeclinable)
Absolutive
Compound Absolutive from pradakṣiṇī-kṛ (to make something right-sided, to circumambulate)
Root: kṛ (class 8)
शिरोभिः (śirobhiḥ) - with their heads (bowing) (with heads, by means of heads)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śiras
śiras - head, top, summit
प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down (in reverence) (having bowed down, having fallen prostrate)
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) from √pat with prefixes pra + ni
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - the Brahmins (Brahmins, members of the priestly class)
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, belonging to a Brahmin, relating to Brahman
From brahman
अग्निसहितान् (agnisahitān) - accompanied by their sacred fires (accompanied by fire, with fire, having fire)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of agnisahita
agnisahita - accompanied by fire, having fire, with fire
Bahuvrīhi compound, 'accompanied by fire'.
Compound type : Bahuvrīhi (agni+sahita)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - sahita – accompanied, together with, connected with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √dhā with prefix sa
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies `brāhmaṇān`.
प्रययुः (prayayuḥ) - they departed (they went forth, they departed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of prayā
from √yā with prefix pra
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
पाण्डुनन्दनाः (pāṇḍunandanāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu, offspring of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍunandana
pāṇḍunandana - son of Pāṇḍu, one who delights Pāṇḍu
Compound: Pāṇḍu + nandana (son, rejoicer).
Compound type : Tatpuruṣa (pāṇḍu+nandana)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delighting
noun (masculine)
From √nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)