Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-62, verse-8

इयं हि वसुधा सर्वा क्षीणरत्ना कुरूद्वहाः ।
तच्चाचष्ट बहु व्यासो मरुत्तस्य धनं नृपाः ॥८॥
8. iyaṁ hi vasudhā sarvā kṣīṇaratnā kurūdvahāḥ ,
taccācaṣṭa bahu vyāso maruttasya dhanaṁ nṛpāḥ.
8. iyam hi vasudhā sarvā kṣīṇaratnā kurūdvahāḥ |
tat ca ācaṣṭa bahu vyāsaḥ maruttasya dhanam nṛpāḥ
8. O leaders of the Kurus, this entire earth is indeed diminished of its treasures. And Vyasa often recounted that great wealth of Marutta, O kings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इयम् (iyam) - this
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • वसुधा (vasudhā) - earth, the bearer of wealth
  • सर्वा (sarvā) - all, entire, whole
  • क्षीणरत्ना (kṣīṇaratnā) - whose jewels are diminished/exhausted, with exhausted treasures
  • कुरूद्वहाः (kurūdvahāḥ) - addressing the Kuru princes (e.g., Yudhiṣṭhira) (O leaders of the Kurus)
  • तत् (tat) - refers to 'dhanam' (wealth) (that, it)
  • (ca) - and, also
  • आचष्ट (ācaṣṭa) - recounted, narrated, told
  • बहु (bahu) - much, greatly, many
  • व्यासः (vyāsaḥ) - The sage Vyasa, compiler of the Mahabharata. (Vyasa (name of a sage))
  • मरुत्तस्य (maruttasya) - Marutta, a legendary powerful and wealthy king. (of Marutta)
  • धनम् (dhanam) - wealth, riches
  • नृपाः (nṛpāḥ) - addressing the assembled kings or princes (O kings)

Words meanings and morphology

इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'vasudhā'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
वसुधा (vasudhā) - earth, the bearer of wealth
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth, the bearer of wealth
From 'vasu' (wealth) + root 'dhā' (to bear, hold).
Root: dhā (class 3)
सर्वा (sarvā) - all, entire, whole
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'vasudhā'.
क्षीणरत्ना (kṣīṇaratnā) - whose jewels are diminished/exhausted, with exhausted treasures
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣīṇaratna
kṣīṇaratna - having diminished jewels/treasures
Bahuvrihi compound: 'kṣīṇa' (diminished) + 'ratna' (jewel, treasure).
Compound type : bahuvrihi (kṣīṇa+ratna)
  • kṣīṇa – diminished, wasted, exhausted
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'kṣi' (to waste, destroy).
    Root: kṣi (class 5)
  • ratna – jewel, gem, treasure
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'vasudhā'.
कुरूद्वहाः (kurūdvahāḥ) - addressing the Kuru princes (e.g., Yudhiṣṭhira) (O leaders of the Kurus)
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of kurūdvaha
kurūdvaha - leader of the Kurus, upholder of the Kurus
Compound of 'kuru' and 'udvaha'.
Compound type : tatpurusha (kuru+udvaha)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his dynasty)
    proper noun (masculine)
  • udvaha – bearer, leader, upholder
    noun (masculine)
    Agent Noun
    From 'ud' (up) + root 'vah' (to carry, bear).
    Prefix: ud
    Root: vah (class 1)
तत् (tat) - refers to 'dhanam' (wealth) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
आचष्ट (ācaṣṭa) - recounted, narrated, told
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of ācakṣ
Imperfect tense, Aorist-like usage. From root 'cakṣ' (to speak/see) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
बहु (bahu) - much, greatly, many
(indeclinable)
Note: Though an adjective, its form 'bahu' can function as an indeclinable adverb meaning 'greatly'.
व्यासः (vyāsaḥ) - The sage Vyasa, compiler of the Mahabharata. (Vyasa (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa, compiler, arranger
Prefixes: vi+ā
Root: as (class 2)
Note: Subject of 'ācaṣṭa'.
मरुत्तस्य (maruttasya) - Marutta, a legendary powerful and wealthy king. (of Marutta)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of marutta
marutta - Marutta (name of a king)
धनम् (dhanam) - wealth, riches
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, property, riches, money
Root: dhan (class 10)
Note: Object of 'ācaṣṭa'.
नृपाः (nṛpāḥ) - addressing the assembled kings or princes (O kings)
(noun)
Vocative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound of 'nṛ' (man) + root 'pā' (to protect).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pā)
  • nṛ – man, male
    noun (masculine)
  • pā – protector, preserver
    noun (masculine)
    Agent Noun
    From root 'pā' (to protect).
    Root: pā (class 2)