महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-62, verse-15
रक्षन्ते ये च तद्द्रव्यं किंकरा रौद्रदर्शनाः ।
ते च वश्या भविष्यन्ति प्रसन्ने वृषभध्वजे ॥१५॥
ते च वश्या भविष्यन्ति प्रसन्ने वृषभध्वजे ॥१५॥
15. rakṣante ye ca taddravyaṁ kiṁkarā raudradarśanāḥ ,
te ca vaśyā bhaviṣyanti prasanne vṛṣabhadhvaje.
te ca vaśyā bhaviṣyanti prasanne vṛṣabhadhvaje.
15.
rakṣante ye ca tat dravyam kiṅkarāḥ raudradarśanāḥ
te ca vaśyāḥ bhaviṣyanti prasanne vṛṣabhadhvaje
te ca vaśyāḥ bhaviṣyanti prasanne vṛṣabhadhvaje
15.
And those terrifying-looking servants who guard that treasure will become submissive when Śiva, who has the bull banner, is pleased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रक्षन्ते (rakṣante) - they protect, they guard
- ये (ye) - who, which
- च (ca) - and, also, moreover
- तत् (tat) - that, those
- द्रव्यम् (dravyam) - wealth, property, substance
- किङ्कराः (kiṅkarāḥ) - servants, attendants
- रौद्रदर्शनाः (raudradarśanāḥ) - of terrifying appearance, fierce-looking
- ते (te) - they
- च (ca) - and, also, moreover
- वश्याः (vaśyāḥ) - obedient, submissive, controllable
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will become, they will be
- प्रसन्ने (prasanne) - when pleased, in the pleased one
- वृषभध्वजे (vṛṣabhadhvaje) - in the one with the bull banner, by Śiva
Words meanings and morphology
रक्षन्ते (rakṣante) - they protect, they guard
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of rakṣ
Present Tense
ātmanepada, 3rd person plural
Root: rakṣ (class 1)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तत् (tat) - that, those
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those, it
Note: Used here in agreement with dravyam.
द्रव्यम् (dravyam) - wealth, property, substance
(noun)
Accusative, neuter, singular of dravya
dravya - wealth, property, substance, thing
Root: dru
किङ्कराः (kiṅkarāḥ) - servants, attendants
(noun)
Nominative, masculine, plural of kiṅkara
kiṅkara - servant, attendant, slave
Root: kṛ
रौद्रदर्शनाः (raudradarśanāḥ) - of terrifying appearance, fierce-looking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of raudradarśana
raudradarśana - of terrible appearance, fierce-looking
Compound type : bahuvrīhi (raudra+darśana)
- raudra – terrible, fierce, dreadful, Shiva-related
adjective (masculine)
Derived from rudra - darśana – sight, appearance, seeing
noun (neuter)
Action noun from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies kiṅkarāḥ.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, they
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
वश्याः (vaśyāḥ) - obedient, submissive, controllable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaśya
vaśya - obedient, submissive, to be controlled, dependent
Gerundive
From root vaś (to wish, to control), with -ya suffix.
Root: vaś (class 2)
Note: Predicative adjective for 'te'.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will become, they will be
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
3rd person plural
Root: bhū (class 1)
प्रसन्ने (prasanne) - when pleased, in the pleased one
(adjective)
Locative, masculine, singular of prasanna
prasanna - pleased, gracious, clear, calm
Past Passive Participle
From pra-sad (to be pleased, to be clear)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Qualifies Vṛṣabhadhvaje. Used in a locative absolute construction.
वृषभध्वजे (vṛṣabhadhvaje) - in the one with the bull banner, by Śiva
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vṛṣabhadhvaja
vṛṣabhadhvaja - having a bull as his banner (an epithet of Śiva)
Compound type : bahuvrīhi (vṛṣabha+dhvaja)
- vṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
Note: Locative absolute construction with 'prasanne'.