महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-29, verse-5
मदाश्रयाणि भूतानि त्वद्विसृष्टैर्महेषुभिः ।
वध्यन्ते राजशार्दूल तेभ्यो देह्यभयं विभो ॥५॥
वध्यन्ते राजशार्दूल तेभ्यो देह्यभयं विभो ॥५॥
5. madāśrayāṇi bhūtāni tvadvisṛṣṭairmaheṣubhiḥ ,
vadhyante rājaśārdūla tebhyo dehyabhayaṁ vibho.
vadhyante rājaśārdūla tebhyo dehyabhayaṁ vibho.
5.
mat-āśrayāṇi bhūtāni tvat-visṛṣṭaiḥ mahā-iṣubhiḥ
vadhyante rājaśārdūla tebhyaḥ dehi abhayam vibho
vadhyante rājaśārdūla tebhyaḥ dehi abhayam vibho
5.
rājaśārdūla vibho tvat-visṛṣṭaiḥ mahā-iṣubhiḥ
mat-āśrayāṇi bhūtāni vadhyante tebhyaḥ abhayam dehi
mat-āśrayāṇi bhūtāni vadhyante tebhyaḥ abhayam dehi
5.
“O tiger among kings, O powerful one, the beings relying on me are being killed by the great arrows released by you. Grant them safety!”,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्-आश्रयाणि (mat-āśrayāṇi) - the creatures living in me (the ocean) (those who resort to me, those dependent on me)
- भूतानि (bhūtāni) - creatures (living in the ocean) (beings, creatures, elements)
- त्वत्-विसृष्टैः (tvat-visṛṣṭaiḥ) - by the arrows released by you (by those released by you)
- महा-इषुभिः (mahā-iṣubhiḥ) - by the powerful arrows (by great arrows)
- वध्यन्ते (vadhyante) - are being killed (are being killed, are slain)
- राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O best of kings (addressing Rama) (O tiger among kings, O best of kings)
- तेभ्यः (tebhyaḥ) - to those creatures (to them, for them)
- देहि (dehi) - grant (give, grant)
- अभयम् (abhayam) - safety (safety, fearlessness, security)
- विभो (vibho) - O mighty one (addressing Rama) (O powerful one, O lord, O all-pervading one)
Words meanings and morphology
मत्-आश्रयाणि (mat-āśrayāṇi) - the creatures living in me (the ocean) (those who resort to me, those dependent on me)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of mat-āśraya
mat-āśraya - resorting to me, dependent on me
Compound type : tatpurusha (mad+āśraya)
- mad – me, my
pronoun
Ablative form of 'aham' (I), often used in compounds. - āśraya – resort, refuge, dependence, habitation
noun (masculine)
From ā-śri 'to lean upon, resort to'.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Refers to 'bhūtāni'.
भूतानि (bhūtāni) - creatures (living in the ocean) (beings, creatures, elements)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
past passive participle
From root bhū 'to be, to become'.
Root: bhū (class 1)
त्वत्-विसृष्टैः (tvat-visṛṣṭaiḥ) - by the arrows released by you (by those released by you)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tvat-visṛṣṭa
tvat-visṛṣṭa - released by you
Compound type : tatpurusha (tvat+visṛṣṭa)
- tvat – by you, from you
pronoun
Ablative form of 'tvam' (you). - visṛṣṭa – released, discharged, sent forth
adjective (neuter)
past passive participle
From vi-sṛj 'to let loose, release'.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'mahā-iṣubhiḥ'.
महा-इषुभिः (mahā-iṣubhiḥ) - by the powerful arrows (by great arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahā-iṣu
mahā-iṣu - great arrow, powerful arrow
Compound type : karmadharaya (mahā+iṣu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - iṣu – arrow
noun (masculine)
Root: iṣ (class 6)
वध्यन्ते (vadhyante) - are being killed (are being killed, are slain)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (lat) of vadh
present tense
Present tense 3rd person plural, passive voice of root vadh 'to kill'.
Root: vadh (class 1)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O best of kings (addressing Rama) (O tiger among kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+śārdūla)
- rājan – king
noun (masculine) - śārdūla – tiger
noun (masculine)
तेभ्यः (tebhyaḥ) - to those creatures (to them, for them)
(pronoun)
Dative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Also ablative plural. Here dative. Refers to 'bhūtāni'.
देहि (dehi) - grant (give, grant)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of dā
imperative
Imperative 2nd person singular of root dā 'to give'.
Root: dā (class 3)
अभयम् (abhayam) - safety (safety, fearlessness, security)
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhaya
abhaya - fearless, safety, security
From a- (negation) + bhaya (fear).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+bhaya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
From root bhī 'to fear'.
Root: bhī (class 3)
विभो (vibho) - O mighty one (addressing Rama) (O powerful one, O lord, O all-pervading one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, lord, master
From vi-bhū 'to be powerful, pervading'.
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)