महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-29, verse-22
पितर ऊचुः ।
नार्हसे क्षत्रबन्धूंस्त्वं निहन्तुं जयतां वर ।
न हि युक्तं त्वया हन्तुं ब्राह्मणेन सता नृपान् ॥२२॥
नार्हसे क्षत्रबन्धूंस्त्वं निहन्तुं जयतां वर ।
न हि युक्तं त्वया हन्तुं ब्राह्मणेन सता नृपान् ॥२२॥
22. pitara ūcuḥ ,
nārhase kṣatrabandhūṁstvaṁ nihantuṁ jayatāṁ vara ,
na hi yuktaṁ tvayā hantuṁ brāhmaṇena satā nṛpān.
nārhase kṣatrabandhūṁstvaṁ nihantuṁ jayatāṁ vara ,
na hi yuktaṁ tvayā hantuṁ brāhmaṇena satā nṛpān.
22.
pitaraḥ ūcuḥ na arhase kṣatrabandhūn tvam nihantum jayatām
vara na hi yuktam tvayā hantum brāhmaṇena satā nṛpān
vara na hi yuktam tvayā hantum brāhmaṇena satā nṛpān
22.
The ancestors said: 'O best among victors, you should not kill these so-called kṣatriyas. For indeed, it is not appropriate for you, a brahmin (brāhmaṇa), to slay kings.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितरः (pitaraḥ) - the fathers, ancestors
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
- न (na) - not, no
- अर्हसे (arhase) - you (singular) are able, you ought
- क्षत्रबन्धून् (kṣatrabandhūn) - kṣatriya kinsmen (often implies degraded kṣatriyas), pseudo-kṣatriyas
- त्वम् (tvam) - you
- निहन्तुम् (nihantum) - to kill, to destroy
- जयताम् (jayatām) - of those who are victorious, among the victors
- वर (vara) - O best one!, O excellent one!
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, for, surely
- युक्तम् (yuktam) - proper, fitting, appropriate
- त्वया (tvayā) - by you
- हन्तुम् (hantum) - to kill, to slay
- ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by a brahmin
- सता (satā) - being, existing (as such)
- नृपान् (nṛpān) - kings, rulers
Words meanings and morphology
पितरः (pitaraḥ) - the fathers, ancestors
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Subject of 'ūcuḥ'.
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (lit) of vac
perfect 3rd plural
Root 'vac' (2nd class), perfect tense.
Root: vac (class 2)
Note: Verb for 'pitaraḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अर्हसे (arhase) - you (singular) are able, you ought
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of arh
present 2nd singular middle
Root 'arh' (1st class 'arhati'). Middle voice 'arhase'.
Root: arh (class 1)
Note: Verb for 'tvam'.
क्षत्रबन्धून् (kṣatrabandhūn) - kṣatriya kinsmen (often implies degraded kṣatriyas), pseudo-kṣatriyas
(noun)
Accusative, masculine, plural of kṣatrabandhu
kṣatrabandhu - kinsman of a kṣatriya (implying a kṣatriya only by birth, not by conduct or prowess), degraded kṣatriya, pseudo-kṣatriya
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+bandhu)
- kṣatra – rule, dominion, power; the kṣatriya caste
noun (neuter) - bandhu – relation, kinsman, friend
noun (masculine)
Root: bandh (class 9)
Note: Object of 'nihantum'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
Note: Subject of 'arhase'.
निहन्तुम् (nihantum) - to kill, to destroy
(verb)
active, infinitive (tumun) of nihan
infinitive
Root 'han' (2nd class 'hanti') with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Associated with 'arhase'.
जयताम् (jayatām) - of those who are victorious, among the victors
(participle)
Genitive, masculine, plural of jayat
jayat - victorious, conquering
present active participle
From root 'ji' (1st class 'jayati'). Genitive plural.
Root: ji (class 1)
Note: Used in a compound expression with 'vara'.
वर (vara) - O best one!, O excellent one!
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
Derived from root 'vṛ' (to choose).
Root: vṛ (class 9)
Note: Addresses Rāma.
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
Note: Explanatory particle.
युक्तम् (yuktam) - proper, fitting, appropriate
(participle)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, yoked, endowed with, proper, fit, appropriate
past passive participle
From root 'yuj' (to join, connect).
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to the action of killing kings.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
Note: Agent in passive construction.
हन्तुम् (hantum) - to kill, to slay
(verb)
active, infinitive (tumun) of han
infinitive
Root 'han' (2nd class 'hanti').
Root: han (class 2)
Note: Related to 'yuktam'.
ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by a brahmin
(noun)
Instrumental, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, one belonging to the priestly caste
From 'brahman' (neuter) meaning sacred word, or 'brahman' (masculine) meaning creator god.
Note: Qualifies 'tvayā'.
सता (satā) - being, existing (as such)
(participle)
Instrumental, masculine, singular of sat
sat - existing, being, good, virtuous, true (present participle of as)
present active participle
From root 'as' (to be). Instrumental singular masculine.
Root: as (class 2)
Note: Implies 'being a brahmin'.
नृपान् (nṛpān) - kings, rulers
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler (literally 'protector of men')
Compound 'nṛ' (man) + 'pa' (protector, from root 'pā').
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Agent noun from root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Object of 'hantum'.