महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-29, verse-13
रामोऽपि धनुरादाय रथमारुह्य सत्वरः ।
विसृजञ्शरवर्षाणि व्यधमत्पार्थिवं बलम् ॥१३॥
विसृजञ्शरवर्षाणि व्यधमत्पार्थिवं बलम् ॥१३॥
13. rāmo'pi dhanurādāya rathamāruhya satvaraḥ ,
visṛjañśaravarṣāṇi vyadhamatpārthivaṁ balam.
visṛjañśaravarṣāṇi vyadhamatpārthivaṁ balam.
13.
rāmaḥ api dhanuḥ ādāya ratham āruhya satvaraḥ
visṛjan śaravarṣāṇi vyadhamat pārthivam balam
visṛjan śaravarṣāṇi vyadhamat pārthivam balam
13.
rāmaḥ api satvaraḥ dhanuḥ ādāya ratham āruhya
śaravarṣāṇi visṛjan pārthivam balam vyadhamat
śaravarṣāṇi visṛjan pārthivam balam vyadhamat
13.
Rama also, swiftly taking his bow and mounting his chariot, discharged showers of arrows and destroyed the royal army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामः (rāmaḥ) - Parashurama (Rama)
- अपि (api) - also, even
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आदाय (ādāya) - having taken, taking up
- रथम् (ratham) - chariot
- आरुह्य (āruhya) - having mounted, ascended
- सत्वरः (satvaraḥ) - swift, quick, agile
- विसृजन् (visṛjan) - releasing, discharging, letting go
- शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows
- व्यधमत् (vyadhamat) - he destroyed, scattered, dispersed
- पार्थिवम् (pārthivam) - royal, earthly, pertaining to kings
- बलम् (balam) - army, force, strength
Words meanings and morphology
रामः (rāmaḥ) - Parashurama (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, an incarnation of Vishnu)
Note: Subject of the sentence.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Particle.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: Object of 'ādāya'.
आदाय (ādāya) - having taken, taking up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dā (to give, take) with upasarga ā- and suffix -ya. The meaning 'to take' arises when compounded with 'ā-'.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram
Note: Object of 'āruhya'.
आरुह्य (āruhya) - having mounted, ascended
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root ruh (to ascend) with upasarga ā- and suffix -ya.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
सत्वरः (satvaraḥ) - swift, quick, agile
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satvara
satvara - swift, quick, speedy, agile
From sa- (with) and tvara (speed).
Root: tvar (class 1)
Note: Qualifies Rama.
विसृजन् (visṛjan) - releasing, discharging, letting go
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛjat
sṛj - to release, discharge, create
Present Active Participle
Formed from root sṛj (to create, release) with upasarga vi- and present participle suffix -at.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Qualifies 'rāmaḥ', indicating simultaneous action.
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - rain of arrows, shower of arrows
Compound of śara and varṣa.
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (masculine)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of 'visṛjan'.
व्यधमत् (vyadhamat) - he destroyed, scattered, dispersed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vidham
Imperfect (Laṅ-lakāra), 3rd person singular, active voice.
Root dham with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: dham (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
पार्थिवम् (pārthivam) - royal, earthly, pertaining to kings
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pārthiva
pārthiva - royal, earthly, kingly, belonging to a king
Derived from pṛthivī (earth) or pṛthu (king).
Note: Qualifies 'balam'.
बलम् (balam) - army, force, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, troop
Root: bal (class 1)
Note: Object of 'vyadhamat'.