महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-22, verse-5
ब्राह्मण उवाच ।
गुणाज्ञानमविज्ञानं गुणिज्ञानमभिज्ञता ।
परस्परगुणानेते न विजानन्ति कर्हिचित् ॥५॥
गुणाज्ञानमविज्ञानं गुणिज्ञानमभिज्ञता ।
परस्परगुणानेते न विजानन्ति कर्हिचित् ॥५॥
5. brāhmaṇa uvāca ,
guṇājñānamavijñānaṁ guṇijñānamabhijñatā ,
parasparaguṇānete na vijānanti karhicit.
guṇājñānamavijñānaṁ guṇijñānamabhijñatā ,
parasparaguṇānete na vijānanti karhicit.
5.
brāhmaṇaḥ uvāca | guṇā-ajñānam avijñānam guṇi-jñānam
abhijñatā | paraspara-guṇān ete na vijānanti karhicit
abhijñatā | paraspara-guṇān ete na vijānanti karhicit
5.
brāhmaṇaḥ uvāca guṇā-ajñānam avijñānam guṇi-jñānam
abhijñatā ete paraspara-guṇān karhicit na vijānanti
abhijñatā ete paraspara-guṇān karhicit na vijānanti
5.
The Brahmin said: Not knowing attributes is a lack of understanding; knowing the possessor of attributes is true insight. These attributes and their possessors, however, never truly understand each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the Brahmin (speaker of the verse) (a Brahmin, a priest)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- गुणा-अज्ञानम् (guṇā-ajñānam) - ignorance of qualities, non-knowledge of attributes
- अविज्ञानम् (avijñānam) - non-knowledge, lack of understanding
- गुणि-ज्ञानम् (guṇi-jñānam) - knowledge of the possessor of qualities, understanding of the substance
- अभिज्ञता (abhijñatā) - true understanding, insight, familiarity, expertise
- परस्पर-गुणान् (paraspara-guṇān) - the qualities of attributes and their possessors mutually (reciprocal qualities, qualities of each other)
- एते (ete) - these (referring to qualities and their possessors) (these (masculine/plural))
- न (na) - not, no
- विजानन्ति (vijānanti) - they understand (each other) (they know, they understand)
- कर्हिचित् (karhicit) - ever (in a negative context: never) (ever, at any time, sometimes)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the Brahmin (speaker of the verse) (a Brahmin, a priest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class, a Vedic scholar
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
perfect active
root vac, reduplicated, irregular perfect form
Root: vac (class 2)
गुणा-अज्ञानम् (guṇā-ajñānam) - ignorance of qualities, non-knowledge of attributes
(noun)
Nominative, neuter, singular of guṇa-ajñāna
guṇa-ajñāna - ignorance of qualities
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+ajñāna)
- guṇa – quality, attribute, property
noun (masculine) - ajñāna – ignorance, non-knowledge, lack of understanding
noun (neuter)
Prefix: a
अविज्ञानम् (avijñānam) - non-knowledge, lack of understanding
(noun)
Nominative, neuter, singular of avijñāna
avijñāna - non-knowledge, lack of understanding, nescience
Prefixes: a+vi
Root: jñā (class 9)
गुणि-ज्ञानम् (guṇi-jñānam) - knowledge of the possessor of qualities, understanding of the substance
(noun)
Nominative, neuter, singular of guṇi-jñāna
guṇi-jñāna - knowledge of the possessor of qualities
Compound type : tatpuruṣa (guṇin+jñāna)
- guṇin – possessor of qualities, endowed with attributes
adjective (masculine) - jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
Root: jñā (class 9)
अभिज्ञता (abhijñatā) - true understanding, insight, familiarity, expertise
(noun)
Nominative, feminine, singular of abhijñatā
abhijñatā - familiarity, knowledge, expertise, understanding
derived from abhijña (knowing, familiar with) + -tā (suffix for abstract noun)
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
परस्पर-गुणान् (paraspara-guṇān) - the qualities of attributes and their possessors mutually (reciprocal qualities, qualities of each other)
(noun)
Accusative, masculine, plural of paraspara-guṇa
paraspara-guṇa - mutual qualities, reciprocal attributes
Compound type : tatpuruṣa (paraspara+guṇa)
- paraspara – mutual, reciprocal, each other
indeclinable - guṇa – quality, attribute, property
noun (masculine)
एते (ete) - these (referring to qualities and their possessors) (these (masculine/plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
न (na) - not, no
(indeclinable)
विजानन्ति (vijānanti) - they understand (each other) (they know, they understand)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vijñā
present active
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
कर्हिचित् (karhicit) - ever (in a negative context: never) (ever, at any time, sometimes)
(indeclinable)