महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-22, verse-13
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
इन्द्रियाणां च संवादं मनसश्चैव भामिनि ॥१३॥
इन्द्रियाणां च संवादं मनसश्चैव भामिनि ॥१३॥
13. atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
indriyāṇāṁ ca saṁvādaṁ manasaścaiva bhāmini.
indriyāṇāṁ ca saṁvādaṁ manasaścaiva bhāmini.
13.
atra api udāharanti imam itihāsam purātanam
indriyāṇām ca saṃvādam manasaḥ ca eva bhāmini
indriyāṇām ca saṃvādam manasaḥ ca eva bhāmini
13.
bhāmini atra api imam purātanam itihāsam
indriyāṇām manasaḥ ca eva saṃvādam udāharanti
indriyāṇām manasaḥ ca eva saṃvādam udāharanti
13.
O radiant one, here they also narrate this ancient story, a dialogue between the senses (indriya) and the mind (manas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this matter
- अपि (api) - also, even, too
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they narrate, they cite, they state
- इमम् (imam) - this
- इतिहासम् (itihāsam) - story, history, legend
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old, primeval
- इन्द्रियाणाम् (indriyāṇām) - of the senses, of the organs of sense
- च (ca) - and
- संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation, concord
- मनसः (manasaḥ) - of the mind, of the intellect
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- भामिनि (bhāmini) - O radiant one (as an address) (O radiant one, O passionate one)
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
locative of the pronominal base idaṃ (this) or related to pronominal base 'a'
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they narrate, they cite, they state
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
formed with prefix ud- and ā- from root hṛ
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, here
इतिहासम् (itihāsam) - story, history, legend
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, story, epic
from iti ha āsa 'thus indeed it was'
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old, primeval
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former
formed from purā (formerly) with suffix -tana
इन्द्रियाणाम् (indriyāṇām) - of the senses, of the organs of sense
(noun)
Genitive, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty, power (especially of a sense)
related to Indra
च (ca) - and
(indeclinable)
संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation, concord
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - conversation, dialogue, concord
from sam-vad (to speak together)
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
मनसः (manasaḥ) - of the mind, of the intellect
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought
root man
Root: man
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
भामिनि (bhāmini) - O radiant one (as an address) (O radiant one, O passionate one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - a radiant woman, beautiful woman, passionate woman, angry woman
from bhāmin (radiant, passionate), feminine form of bhāmin
Root: bhā