महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-22, verse-22
श्रोत्रेण गन्धमादत्स्व निष्ठामादत्स्व जिह्वया ।
त्वचा च शब्दमादत्स्व बुद्ध्या स्पर्शमथापि च ॥२२॥
त्वचा च शब्दमादत्स्व बुद्ध्या स्पर्शमथापि च ॥२२॥
22. śrotreṇa gandhamādatsva niṣṭhāmādatsva jihvayā ,
tvacā ca śabdamādatsva buddhyā sparśamathāpi ca.
tvacā ca śabdamādatsva buddhyā sparśamathāpi ca.
22.
śrotreṇa gandham ādattasva niṣṭhām ādattasva jihvayā
tvacā ca śabdam ādattasva buddhyā sparśam atha api ca
tvacā ca śabdam ādattasva buddhyā sparśam atha api ca
22.
śrotreṇa gandham ādattasva jihvayā niṣṭhām ādattasva
ca tvacā śabdam ādattasva ca buddhyā atha api sparśam
ca tvacā śabdam ādattasva ca buddhyā atha api sparśam
22.
Apprehend smell with the ear, and apprehend resolution with the tongue. And with the skin, apprehend sound; and furthermore, apprehend touch with the intellect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रोत्रेण (śrotreṇa) - with the ear (by the ear, with the ear)
- गन्धम् (gandham) - smell (smell, odor, fragrance)
- आदत्तस्व (ādattasva) - apprehend (take, receive, accept, perceive, appropriate)
- निष्ठाम् (niṣṭhām) - resolution (an abstract concept, making the action with tongue paradoxical) (conclusion, resolution, firmness, devotion, ultimate aim, foundation)
- आदत्तस्व (ādattasva) - apprehend (take, receive, accept, perceive, appropriate)
- जिह्वया (jihvayā) - with the tongue (by the tongue, with the tongue)
- त्वचा (tvacā) - with the skin (by the skin, with the skin)
- च (ca) - and (and, also)
- शब्दम् (śabdam) - sound (sound, word, voice)
- आदत्तस्व (ādattasva) - apprehend (take, receive, accept, perceive, appropriate)
- बुद्ध्या (buddhyā) - with the intellect (by the intellect, with the understanding, by wisdom)
- स्पर्शम् (sparśam) - touch (touch, contact, sensation)
- अथ (atha) - furthermore (now, then, moreover)
- अपि (api) - also (also, even, and)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
श्रोत्रेण (śrotreṇa) - with the ear (by the ear, with the ear)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śrotra
śrotra - ear, organ of hearing
Root: śru
गन्धम् (gandham) - smell (smell, odor, fragrance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gandha
gandha - smell, odor, fragrance, perfume
आदत्तस्व (ādattasva) - apprehend (take, receive, accept, perceive, appropriate)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of ādā
Imperative
root dā (3rd class, juhotyādi) with prefix ā; ātmanepada, 2nd person singular
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
निष्ठाम् (niṣṭhām) - resolution (an abstract concept, making the action with tongue paradoxical) (conclusion, resolution, firmness, devotion, ultimate aim, foundation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of niṣṭhā
niṣṭhā - standing fast, conclusion, resolution, ultimate aim, foundation, devotion, faith
from ni-sthā
Prefix: ni
Root: sthā
आदत्तस्व (ādattasva) - apprehend (take, receive, accept, perceive, appropriate)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of ādā
Imperative
root dā (3rd class, juhotyādi) with prefix ā; ātmanepada, 2nd person singular
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
जिह्वया (jihvayā) - with the tongue (by the tongue, with the tongue)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jihvā
jihvā - tongue
त्वचा (tvacā) - with the skin (by the skin, with the skin)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tvac
tvac - skin, hide
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
शब्दम् (śabdam) - sound (sound, word, voice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, voice, noise
आदत्तस्व (ādattasva) - apprehend (take, receive, accept, perceive, appropriate)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of ādā
Imperative
root dā (3rd class, juhotyādi) with prefix ā; ātmanepada, 2nd person singular
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
बुद्ध्या (buddhyā) - with the intellect (by the intellect, with the understanding, by wisdom)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, perception
from root budh 'to know'
Root: budh
स्पर्शम् (sparśam) - touch (touch, contact, sensation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sparśa
sparśa - touch, contact, sensation
from root spṛś 'to touch'
Root: spṛś
अथ (atha) - furthermore (now, then, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, and)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)