महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-22, verse-24
यथा हि शिष्यः शास्तारं श्रुत्यर्थमभिधावति ।
ततः श्रुतमुपादाय श्रुतार्थमुपतिष्ठति ॥२४॥
ततः श्रुतमुपादाय श्रुतार्थमुपतिष्ठति ॥२४॥
24. yathā hi śiṣyaḥ śāstāraṁ śrutyarthamabhidhāvati ,
tataḥ śrutamupādāya śrutārthamupatiṣṭhati.
tataḥ śrutamupādāya śrutārthamupatiṣṭhati.
24.
yathā hi śiṣyaḥ śāstāram śrutyartham abhidhāvati
tataḥ śrutam upādāya śrutārtham upatiṣṭhati
tataḥ śrutam upādāya śrutārtham upatiṣṭhati
24.
yathā hi śiṣyaḥ śāstāram śrutyartham abhidhāvati
tataḥ śrutam upādāya śrutārtham upatiṣṭhati
tataḥ śrutam upādāya śrutārtham upatiṣṭhati
24.
Indeed, just as a student approaches the teacher for the meaning of the teaching, so too, having taken up what was heard, he then comprehends the intended meaning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
- हि (hi) - indeed (for, indeed, because)
- शिष्यः (śiṣyaḥ) - student (student, disciple)
- शास्तारम् (śāstāram) - teacher (teacher, instructor, ruler)
- श्रुत्यर्थम् (śrutyartham) - the meaning of the teaching (the meaning of what is heard, the meaning of the scripture/teaching)
- अभिधावति (abhidhāvati) - approaches (runs towards, approaches, hastens to)
- ततः (tataḥ) - so too, then (from that, then, thereupon)
- श्रुतम् (śrutam) - what was heard/taught (heard, taught, learned, scripture)
- उपादाय (upādāya) - having comprehended (having taken up, having accepted, having comprehended, having received)
- श्रुतार्थम् (śrutārtham) - the intended meaning (the meaning of what has been heard, the intended meaning)
- उपतिष्ठति (upatiṣṭhati) - comprehends (stands near, approaches, serves, attends, understands, comprehends)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (for, indeed, because)
(indeclinable)
शिष्यः (śiṣyaḥ) - student (student, disciple)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - student, disciple, pupil
Gerundive/Future Passive Participle (substantivized)
from root śās 'to teach', with suffix -ya
Root: śās
शास्तारम् (śāstāram) - teacher (teacher, instructor, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śāstar
śāstar - teacher, instructor, guide, ruler
Agent noun
from root śās 'to teach, to rule'
Root: śās
श्रुत्यर्थम् (śrutyartham) - the meaning of the teaching (the meaning of what is heard, the meaning of the scripture/teaching)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śrutyartha
śrutyartha - meaning of scripture, meaning of what is heard or taught
Compound type : tatpurusha (śruti+artha)
- śruti – hearing, sacred tradition, Vedic text, teaching
noun (feminine)
from root śru 'to hear'
Root: śru - artha – purpose, object, meaning, wealth, affair
noun (masculine)
अभिधावति (abhidhāvati) - approaches (runs towards, approaches, hastens to)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of abhidhā
Present Indicative
root dhā (1st class) with prefix abhi; parasmaipada, 3rd person singular
Prefix: abhi
Root: dhā (class 1)
ततः (tataḥ) - so too, then (from that, then, thereupon)
(indeclinable)
श्रुतम् (śrutam) - what was heard/taught (heard, taught, learned, scripture)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, taught, learned, revealed (as scripture), knowledge
Past Passive Participle (substantivized)
from root śru 'to hear'
Root: śru
उपादाय (upādāya) - having comprehended (having taken up, having accepted, having comprehended, having received)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root dā (3rd class) with prefixes upa and ā
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
श्रुतार्थम् (śrutārtham) - the intended meaning (the meaning of what has been heard, the intended meaning)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śrutārtha
śrutārtha - meaning of what is heard, intended meaning, sense conveyed by words
Compound type : tatpurusha (śruta+artha)
- śruta – heard, taught, learned
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root śru 'to hear'
Root: śru - artha – purpose, object, meaning, wealth, affair
noun (masculine)
उपतिष्ठति (upatiṣṭhati) - comprehends (stands near, approaches, serves, attends, understands, comprehends)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of upasthā
Present Indicative
root sthā (1st class) with prefix upa; parasmaipada, 3rd person singular
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)