Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,98

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-98, verse-5

जमदग्निरुवाच ।
स्थिरं वापि चलं वापि जाने त्वां ज्ञानचक्षुषा ।
अवश्यं विनयाधानं कार्यमद्य मया तव ॥५॥
5. jamadagniruvāca ,
sthiraṁ vāpi calaṁ vāpi jāne tvāṁ jñānacakṣuṣā ,
avaśyaṁ vinayādhānaṁ kāryamadya mayā tava.
5. jamadagniḥ uvāca sthiram vā api calam vā api jāne tvām
jñānacakṣuṣā avaśyam vinayādhānam kāryam adya mayā tava
5. jamadagniḥ uvāca jñānacakṣuṣā tvām sthiram vā api calam
vā api jāne adya mayā tava vinayādhānam avaśyam kāryam
5. Jamadagni said: 'Whether steady or moving, I know you with the eye of knowledge. It is certainly necessary for me today to instill humility in you.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जमदग्निः (jamadagniḥ) - The sage Jamadagni (Jamadagni (a sage))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • स्थिरम् (sthiram) - steady (referring to the sun's state) (steady, firm, immobile, stable)
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - (with `vā`) whether (also, even, too; (interrogative particle); (after `vā` or `kim`) even if, whether)
  • चलम् (calam) - moving (referring to the sun's state) (moving, unsteady, trembling, agitated)
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - (with `vā`) whether (also, even, too; (interrogative particle); (after `vā` or `kim`) even if, whether)
  • जाने (jāne) - I know (I know, I recognize, I understand)
  • त्वाम् (tvām) - you (referring to the Sun) (you (accusative singular))
  • ज्ञानचक्षुषा (jñānacakṣuṣā) - with the eye of knowledge (by the eye of knowledge, with the eye of wisdom)
  • अवश्यम् (avaśyam) - certainly (certainly, necessarily, inevitably)
  • विनयाधानम् (vinayādhānam) - instilling humility (instilling humility, making humble, act of imparting modesty)
  • कार्यम् (kāryam) - must be done (to be done, proper to be done, duty, action, work)
  • अद्य (adya) - today (today, now, at present)
  • मया (mayā) - by me
  • तव (tava) - for you (your, of you, for you)

Words meanings and morphology

जमदग्निः (jamadagniḥ) - The sage Jamadagni (Jamadagni (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jamadagni
jamadagni - Name of a famous sage, father of Paraśurāma.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active indicative 3rd person singular
Irregular perfect form from root `vac`.
Root: vac (class 2)
स्थिरम् (sthiram) - steady (referring to the sun's state) (steady, firm, immobile, stable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sthira
sthira - firm, stable, steady, fixed, lasting
Root: sthā (class 1)
Note: Adverbial accusative, or accusative agreeing with `tvām`.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction
अपि (api) - (with `vā`) whether (also, even, too; (interrogative particle); (after `vā` or `kim`) even if, whether)
(indeclinable)
Particle
चलम् (calam) - moving (referring to the sun's state) (moving, unsteady, trembling, agitated)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cala
cala - moving, trembling, unsteady, wavering, inconstant
From root `cal` (to move).
Root: cal (class 1)
Note: Adverbial accusative, or accusative agreeing with `tvām`.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction
अपि (api) - (with `vā`) whether (also, even, too; (interrogative particle); (after `vā` or `kim`) even if, whether)
(indeclinable)
Particle
जाने (jāne) - I know (I know, I recognize, I understand)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jñā
present active indicative 1st person singular
From root `jñā` (9th class)
Root: jñā (class 9)
Note: The active voice `jānāmi` is more common, `jāne` is also attested for 1st singular active from 9th class roots.
त्वाम् (tvām) - you (referring to the Sun) (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
2nd person pronoun.
ज्ञानचक्षुषा (jñānacakṣuṣā) - with the eye of knowledge (by the eye of knowledge, with the eye of wisdom)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jñānacakṣus
jñānacakṣus - eye of knowledge, eye of wisdom
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+cakṣus)
  • jñāna – knowledge, wisdom, understanding
    noun (neuter)
    From root `jñā`
    Root: jñā (class 9)
  • cakṣus – eye, sight
    noun (neuter)
    Root: cakṣ (class 2)
अवश्यम् (avaśyam) - certainly (certainly, necessarily, inevitably)
(indeclinable)
Adverbial form.
विनयाधानम् (vinayādhānam) - instilling humility (instilling humility, making humble, act of imparting modesty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vinayādhāna
vinayādhāna - instilling humility, placing modesty, discipline, training
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (vinaya+ādhāna)
  • vinaya – humility, modesty, discipline, training, good conduct
    noun (masculine)
    From `vi-nī` (to lead away, train).
    Prefix: vi
    Root: nī (class 1)
  • ādhāna – placing, depositing, producing, causing, instilling
    noun (neuter)
    From `ā-dhā` (to place, cause).
    Prefix: ā
    Root: dhā (class 3)
Note: Predicative nominative with `kāryam`.
कार्यम् (kāryam) - must be done (to be done, proper to be done, duty, action, work)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, proper, work, business, cause
gerundive (future passive participle)
From root `kṛ` + `ṇyat` suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used impersonally, implies obligation or necessity.
अद्य (adya) - today (today, now, at present)
(indeclinable)
Adverb of time.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.
Note: Agent of the passive construction `kāryam`.
तव (tava) - for you (your, of you, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
2nd person pronoun.
Note: Used with the sense of dative, "for you."