महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-98, verse-22
एतत्ते भरतश्रेष्ठ मया कार्त्स्न्येन कीर्तितम् ।
छत्रोपानहदानस्य फलं भरतसत्तम ॥२२॥
छत्रोपानहदानस्य फलं भरतसत्तम ॥२२॥
22. etatte bharataśreṣṭha mayā kārtsnyena kīrtitam ,
chatropānahadānasya phalaṁ bharatasattama.
chatropānahadānasya phalaṁ bharatasattama.
22.
etat te bharataśreṣṭha mayā kārtsnyena kīrtitam
chatropānahadānasya phalam bharatasattama
chatropānahadānasya phalam bharatasattama
22.
bharataśreṣṭha bharatasattama mayā
chatropānahadānasya phalam etat te kārtsnyena kīrtitam
chatropānahadānasya phalam etat te kārtsnyena kīrtitam
22.
O best of Bharatas, I have fully described to you the fruit of giving umbrellas and sandals, O most excellent of Bharatas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this
- ते (te) - to you, for you
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bharatas
- मया (mayā) - by me
- कार्त्स्न्येन (kārtsnyena) - completely, entirely, fully
- कीर्तितम् (kīrtitam) - narrated, declared, described
- छत्रोपानहदानस्य (chatropānahadānasya) - of the gift of umbrellas and sandals
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
- भरतसत्तम (bharatasattama) - O most excellent of Bharatas
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the 'fruit' (phalam).
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form, also can be genitive.
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best among the Bharatas, O best of Bharatas
Compound of 'bharata' and 'śreṣṭha'
Compound type : tatpurusha (bharata+śreṣṭha)
- bharata – descendant of Bharata, proper name
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, supreme
adjective (masculine)
Superlative form of 'praśasya' (praise-worthy)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
कार्त्स्न्येन (kārtsnyena) - completely, entirely, fully
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kārtsnya
kārtsnya - completeness, entirety
Derived from 'kṛtsna' (whole, entire)
Note: Used adverbially.
कीर्तितम् (kīrtitam) - narrated, declared, described
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kīrtita
kīrtita - narrated, celebrated, described, declared
Past Passive Participle
Derived from root 'kīrt' (to mention, to praise)
Root: kīrt (class 10)
Note: Agrees with 'etat' and 'phalam'.
छत्रोपानहदानस्य (chatropānahadānasya) - of the gift of umbrellas and sandals
(noun)
Genitive, neuter, singular of chatropānahadāna
chatropānahadāna - gift of umbrellas and sandals
Compound of 'chatra' (umbrella), 'upānaha' (sandal), and 'dāna' (gift). It's a dvandva compound embedded in a tatpurusha (umbrella and sandal, then the gift of those).
Compound type : dvandva-tatpurusha (chatra+upānaha+dāna)
- chatra – umbrella, parasol
noun (neuter) - upānaha – sandal, shoe
noun (feminine) - dāna – gift, giving, donation
noun (neuter)
Derived from root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
भरतसत्तम (bharatasattama) - O most excellent of Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - most excellent among the Bharatas, O most excellent of Bharatas
Compound of 'bharata' and 'sattama'
Compound type : tatpurusha (bharata+sattama)
- bharata – descendant of Bharata, proper name
proper noun (masculine) - sattama – most excellent, best
adjective (masculine)
Superlative form, related to 'sat' (good, excellent)