Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,98

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-98, verse-17

तस्मात्प्रयच्छ विप्रेभ्यश्छत्रोपानहमुत्तमम् ।
धर्मस्ते सुमहान्भावी न मेऽत्रास्ति विचारणा ॥१७॥
17. tasmātprayaccha viprebhyaśchatropānahamuttamam ,
dharmaste sumahānbhāvī na me'trāsti vicāraṇā.
17. tasmāt prayaccha viprebhyaḥ chatropānaham uttamam
dharmaḥ te sumahān bhāvī na me atra asti vicāraṇā
17. tasmāt viprebhyaḥ uttamam chatropānaham prayaccha
te sumahān dharmaḥ bhāvī atra me vicāraṇā na asti
17. Therefore, give excellent umbrellas and sandals to the brahmins. Your religious merit (dharma) will be immense; I have no doubt about this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - Therefore (indicating a consequence or reason for the instruction) (therefore, from that)
  • प्रयच्छ (prayaccha) - give (as an instruction or command) (give, offer, bestow)
  • विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to the brahmins (to brahmins, to learned ones)
  • छत्रोपानहम् (chatropānaham) - an excellent umbrella and sandals (an umbrella and sandals)
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent (modifying umbrella and sandals) (excellent, best, supreme)
  • धर्मः (dharmaḥ) - religious merit (dharma) (righteousness, duty, law, merit, intrinsic nature)
  • ते (te) - your (possessive, referring to the listener) (your, to you)
  • सुमहान् (sumahān) - very great (modifying religious merit) (very great, immense)
  • भावी (bhāvī) - will be (indicating future existence) (will be, is going to be)
  • (na) - not (negating the existence of doubt) (not, no)
  • मे (me) - my (possessive, referring to the speaker) (to me, my, by me)
  • अत्र (atra) - about this, in this matter (here, in this, thereupon)
  • अस्ति (asti) - is (affirming existence) (is, exists)
  • विचारणा (vicāraṇā) - doubt, uncertainty (consideration, doubt, deliberation, investigation)

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - Therefore (indicating a consequence or reason for the instruction) (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Derived from the ablative singular of 'tad', meaning 'from that', functioning as an adverb 'therefore'.
प्रयच्छ (prayaccha) - give (as an instruction or command) (give, offer, bestow)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-yam
root yam with upasarga pra, in active voice, second person singular imperative
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
Note: The root 'yam' (to control, restrain, give) is used here in the sense of giving, with the prefix 'pra-'.
विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to the brahmins (to brahmins, to learned ones)
(noun)
Dative, masculine, plural of vipra
vipra - a brahmin, a learned person, a sage
छत्रोपानहम् (chatropānaham) - an excellent umbrella and sandals (an umbrella and sandals)
(noun)
Accusative, neuter, singular of chatropānaha
chatropānaha - umbrella and sandals
Itaretara Dvandva compound
Compound type : dvandva (chatra+upānaha)
  • chatra – umbrella
    noun (neuter)
  • upānaha – sandal, shoe
    noun (masculine)
Note: The compound functions as a collective singular, taking neuter gender in the accusative.
उत्तमम् (uttamam) - excellent (modifying umbrella and sandals) (excellent, best, supreme)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - excellent, best, highest
superlative degree of 'ud' or 'ava'
Note: Agrees with 'chatropānaham' in gender, number, and case.
धर्मः (dharmaḥ) - religious merit (dharma) (righteousness, duty, law, merit, intrinsic nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, merit, intrinsic nature, constitution
from root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
ते (te) - your (possessive, referring to the listener) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Genitive form of the second person singular pronoun, meaning "your".
सुमहान् (sumahān) - very great (modifying religious merit) (very great, immense)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, immense
prefix su- (good, intense) + mahat (great)
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, excellent, very
    indeclinable
    prefix
  • mahat – great, large, important
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'dharmaḥ' in gender, number, and case.
भावी (bhāvī) - will be (indicating future existence) (will be, is going to be)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāvin
bhāvin - being, existing, future, imminent
future active participle
from root bhū (to be, become) + -in suffix, indicating future action
Root: bhū (class 1)
Note: Functions as a future predicate, agreeing with 'dharmaḥ'.
(na) - not (negating the existence of doubt) (not, no)
(indeclinable)
मे (me) - my (possessive, referring to the speaker) (to me, my, by me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Genitive/dative form of the first person singular pronoun, meaning "my" or "to me".
अत्र (atra) - about this, in this matter (here, in this, thereupon)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is (affirming existence) (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
विचारणा (vicāraṇā) - doubt, uncertainty (consideration, doubt, deliberation, investigation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - consideration, doubt, deliberation, investigation
from root car with prefixes vi-ā
derived from root √car (to move) with prefixes vi- and ā-, forming a feminine noun
Prefixes: vi+ā
Root: car (class 1)
Note: The subject of the negative statement 'na asti'.